Comment pourrions-nous amender la mesure afin de prévenir, comme le disait si justement la députée du Bloc, toute tentation de corruption et de népotisme, ou toute activité qui pourrait porter atteinte à la réputation de la Monnaie, une réputation en or si vous me permettez cette image, et certainement une réputation que mes collègues et moi souhaitons préserver.
How could we amend the legislation so as to prevent, as the member from the Bloc rightly pointed out, any opportunity being created for temptation to corrupt, patronage or any other activity that might bring into disrepute the reputation of the mint which has a sterling, no pun intended, reputation and certainly one which my colleagues and I would like to preserve.