13. souligne que de nombreux problèmes
de santé affectent seulement, ou différemment, les femmes; note à ce propos que l'effet spécifique des médicaments sur les femmes n'est pas encore suffisamment pris en compte; souligne que des maladies, qui frappent surtout les femmes, comme par exemple l'ostéoporose et l'endométriose, ne
font pas l'objet de recherche et de traitements suffisants et demande à la Commission et aux États membres de prévoir des crédits appropriés dans le domaine de la recherche; souhaite que les mesures de lutte contr
e l'épidém ...[+++]ie par le virus VIH/sida soient renforcées, notamment auprès de la génération des 15-25 ans dans l'Union européenne, catégorie dans laquelle le taux d'infection est en nette reprise, selon les chiffres de l'ONUSIDA; 13. Stresses that many health problems only concern women, or impact differently on them; notes, for example, that the specific effects of drugs on women are still not taken into sufficient consideration; emphasises that diseases affecting mainly women, such as osteoporosis and endometriosis, are s
till not adequately researched or treated and calls on the Commission and Member States to allocate sufficient funds for such research; hopes that measures aimed at fighting HIV/AIDS will be strengthened, in particular among 15-25 year olds in the European Union, the infection rate in this age group having recently increased according to UNA
...[+++]IDS statistics;