Je pose la question, et je n'ai jamais eu de réponse depuis le début du débat autour du projet de loi C-22, donc je pose la question au gouvernement libéral: Est-ce que c'est après avoir réalisé que les intérêts d'amis ou d'ex-amis ou de grands amis du parti étaient en jeu que le gouvernement libéral s'est rabattu sur un simple rapport et qu'il ne semble pas vouloir répondre à une enquête publiq
ue exhaustive et en profondeur autour de tout le processus? Car, de l'avis même de M. Nixon, qui a préparé un rapport sommaire, c'est quelque chose de mirobolant, c'est quelque chose d'extraordinaire, c'est quelque chose rempli d'incongruités, de
...[+++]bizarreries et de faits qu'on ne retrouve jamais ailleurs dans ce genre de contrats.
I am starting to wonder, and even if I never managed to get an answer since Bill C-22 has been under consideration, I put the question to the Liberal government: Is it because it realized that the interests of friends, former friends or great friends of the party were at stake that, on the strength of a simple report, the Liberal government now refuses, or so it seems, to answer to an extensive and in-depth commission of inquiry into the whole process, a process which according to Mr. Nixon's summary report, was mind-boggling, full of inappropriateness, oddities and things never heard of in this sort of transaction?