La raison en est qu'une telle interdiction permettrait au licencié d'obtenir une exclusivité territoriale absolue dans la zone couverte par sa licence, éliminerait ainsi toute concurrence entre radiodiffuseurs et cloisonnerait le marché intérieur en fonction des droits exclusifs de radiodiffusion.
This is because such a prohibition would enable the licensee to be granted absolute territorial exclusivity in the area covered by its licence, thereby eliminating all competition between broadcasters and partitioning the internal market in accordance with the scope of the exclusive broadcasting rights.