Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause suivant le bien-fonds
Covenant réel
Engagement de cession foncière
Engagement pour une période de stage
Nomination pour une période de stage
Période d'engagement de non cession
Période d'immobilisation
Période de blocage
Période de détention obligatoire

Traduction de «Période d'engagement de non cession » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de blocage [ période d'immobilisation | période de détention obligatoire | période d'engagement de non cession ]

lockup period [ lock-up period | lock up period ]


engagement pour une période de stage | nomination pour une période de stage

probationary appointment


mise en pension et autres cessions avec engagements de reprise

asset sale and repurchase agreements


clause suivant le bien-fonds | covenant réel | engagement de cession foncière

real covenant real covenant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de lever les craintes de la Commission, Cargill a soumis des engagements prévoyant la cession de l'usine de chocolat industriel d'ADM située à Mannheim à un acquéreur approprié.

To address the Commission's concerns, Cargill submitted commitments according to which it would divest ADM's industrial chocolate plant in Mannheim to a suitable purchaser.


Eu égard à la décision BCE/2014/40 (2) et à la décision BCE/2014/45 (3), les actifs identifiables doivent être ajustés afin de prendre en compte le montant des plus-values et des moins-values réalisées provenant de toute cession de titres détenus à des fins de politique monétaire, pour la période comprise entre la cession et la fin du trimestre suivant.

In the light of Decision ECB/2014/40 (2) and Decision ECB/2014/45 (3), the earmarkable assets need to be adjusted to take account of the amount of realised gains and losses resulting from any disposals of securities held for monetary policy purposes, for the period from the disposal until the following quarter-end.


En tant que mesure essentielle pour limiter les distorsions de concurrence résultant de l’aide, le Royaume-Uni s’est engagé à la cession d’une partie des opérations bancaires de détail réalisées par LBG au Royaume-Uni (cette branche de détail de LBG antérieurement dénommée Verde est à présent rebaptisée TSB).

As a key measure to limit distortions of competition created by the aid, the UK committed to divest part of LBG's UK retail banking operations, initially called Verde, now branded TSB.


Ces engagements comprennent la cession d'un créneau horaire correspondant à l'aéroport de Londres Heathrow et des accords de portée étendue concernant le transport de passagers en transit afin d'inciter un nouveau concurrent à entrer sur le marché de cette liaison. Nous sommes donc convaincus que la dynamique concurrentielle sera maintenue de façon à garantir le choix et la qualité des services aériens pour les passagers sur cette liaison».

The commitments include a corresponding slot at London Heathrow as well as far-reaching feeder arrangements to induce entry by a new competitor on the route. We are therefore satisfied that the competitive dynamics will be maintained so as to ensure choice and quality of air services for passengers on this route".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres interdisent aux entreprises d'investissement de s'engager dans des cessions temporaires de titres en utilisant les instruments financiers qu'elles détiennent au nom d'un client ou de les utiliser de quelque autre manière que ce soit pour leur propre compte ou le compte d'un autre client de l'entreprise, à moins que les conditions suivantes soient remplies:

1. Member States shall not allow investment firms to enter into arrangements for securities financing transactions in respect of financial instruments held by them on behalf of a client, or otherwise use such financial instruments for their own account or the account of another client of the firm, unless the following conditions are met:


2. Les États membres interdisent aux entreprises d'investissement de s'engager dans des cessions temporaires de titres en utilisant les instruments financiers qu'elle détiennent au nom d'un client sur un compte global géré par un tiers ou d'utiliser de quelque autre manière que ce soit des instruments financiers détenus sur ce type de compte pour leur propre compte ou le compte d'un autre client, à moins que, outre les conditions visées au paragraphe 1, au moins une des conditions suivantes soit remplie:

2. Member States may not allow investment firms to enter into arrangements for securities financing transactions in respect of financial instruments which are held on behalf of a client in an omnibus account maintained by a third party, or otherwise use financial instruments held in such an account for their own account or for the account of another client unless, in addition to the conditions set out in paragraph 1, at least one of the following conditions is met:


À cette fin, la période «d'attente avant cession» est la période comprise entre:

For this purpose, a ‘pending disposal period’ is the period between:


L'un de ces engagements était la cession de la participation détenue par Edizione dans le capital de Blu à une personne (acquéreur approprié) possédant les ressources techniques et financières nécessaires pour développer l'activité de la société, et ce afin d'empêcher que les nouveaux acquéreurs de TIM, le plus important opérateur de téléphonie mobile d'Italie, puissent également détenir le contrôle de Blu.

One of those commitments was to sell Edizione's stake in Blu to a suitable purchaser possessing the necessary technical and financial resources for developing its activities. This was intended to prevent the new owners of TIM, the largest mobile telephone operator in Italy, also controlling Blu.


La Commission a conclu, sous réserve de la bonne exécution de l'engagement relatif aux cessions, qu'aucune position dominante ne serait créée et elle a donc décidé d'accorder son feu vert à l'opération.

The Commission has concluded that, subject to full compliance with the divestment undertaking, no dominant position will be created and has therefore decided to clear the operation.


CONSIDERANT QUE LES RETRAITS DE MARCHE OPERES DANS LE CADRE DES DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 6 DU REGLEMENT NO 159/66/CEE DU CONSEIL , DU 25 OCTOBRE 1966 , PORTANT DISPOSITIONS COMPLEMENTAIRES DANS LE SECTEUR DES FRUITS ET LEGUMES ( 4 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 967/71 ( 5 ) , LES ACHATS EFFECTUES CONFORMEMENT A L'ARTICLE 7 AINSI QUE LES ENGAGEMENTS DE NON-CESSION PRIS PAR LES PRODUCTEURS EN VERTU DE L'ARTICLE 7TER PARAGRAPHE 2 DU MEME REGLEMENT , ENTRAINENT DES DEPENSES QUI DOIVENT ETRE IMPUTEES A LA SECTION GARANTIE DU FONDS EUROPEEN D'ORIENTATION ET DE GARANTIE AGRICOLE ;

WHEREAS WITHDRAWALS FROM THE MARKET EFFECTED UNDER ARTICLE 6 OF COUNCIL REGULATION NO 159/66/EEC ( 4 ) OF 25 OCTOBER 1966 LAYING DOWN ADDITIONAL PROVISIONS FOR THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN FRUIT AND VEGETABLES , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 967/71 , ( 5 ) BUYING-IN EFFECTED IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 7 , AND UNDERTAKINGS TO WITHOLD PRODUCTS FROM THE MARKET GIVEN BY PRODUCERS PURSUANT TO ARTICLE 7B ( 2 ) OF THAT REGULATION , INVOLVE EXPENDITURE WHICH SHOULD BE CHARGED TO THE GUARANTEE SECTION OF THE EUROPEAN AGRICULTURAL GUIDANCE AND GUARANTEE FUND ;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Période d'engagement de non cession ->

Date index: 2021-05-30
w