Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire devant être jugée
Affaire à juger
Exposé conjoint de faits et questions
Question grave
Question sérieuse à trancher
Question à trancher

Traduction de «Question sérieuse à trancher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question sérieuse à trancher [ question grave ]

serious issue to be tried


exposé conjoint de faits et questions [ exposé conjoint des faits et libellé convenu de la question à trancher ]

stated case and question agreed to between parties


affaire à juger [ question à trancher | affaire devant être jugée ]

matter to be tried [ case to be decided | case to be tried | matter to be decided ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois tout d’abord poser une question à M. le Commissaire: étant donné que l’ancienne directive, l’actuelle directive anti-discrimination, n’a toujours pas été transposée par dix États membres, étant donné que des procédures en infraction sont actuellement en cours à l’encontre de dix États membres, nous devons sérieusement nous demander pourquoi il est nécessaire de réviser cette directive alors que l’ancienne n’a pas encore été transposée. Est-ce là une question sérieuse que nous avons le droit de poser?

First of all, I have something to ask the Commissioner: given that the old directive, the existing anti-discrimination directive, has still not been transposed in ten of the Member States – given that infringement proceedings are underway against ten Member States – we seriously have to ask ourselves why we need to revise this directive when the old one has not even been transposed yet. Is that a serious question that we are allowed ...[+++]


– Madame la Présidente, il s’agit là de questions sérieuses, et ce sont des questions sérieuses d’ordre moral.

– Madam President, there are serious issues here and there are serious moral issues.


Il s’agissait d’une question difficile à trancher et je peux comprendre que le Parlement ait sa propre opinion. J’espère cependant qu’il comprendra que le Conseil n’a pas adopté sa position par pusillanimité.

It was a difficult matter of judgment and I can understand why Parliament has its own view, but I hope Parliament will understand that the Council did not take the view it did because of pusillanimity.


- d’une part, la Commission rendra ainsi publiquement compte de son examen juridique du respect des droits fondamentaux de la Charte dans le cadre de toute initiative législative soulevant des questions sérieuses au regard de ces droits.

- on the one hand the Commission will thus be giving a public account of its legal scrutiny of respect for the fundamental rights secured by the Charter in relation to any proposal for legislation raising serious fundamental rights questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conclusions de ce contrôle juridique devraient, lorsque des questions sérieuses sont posées, figurer dans l’exposé des motifs.

If serious questions are raised in the conclusions following the legal verification, those conclusions should be included in the explanatory memorandum.


Les services doivent trouver le juste équilibre entre le risque d’une banalisation qui découlerait d’un usage généralisé du considérant et la vigilance nécessaire pour garantir que toute question sérieuse touchant au respect d’un droit fondamental soit appréhendée.

The departments have to find a proper balance between the risk of trivialising the recital by using it extensively and the vigilance needed to ensure that all serious questions concerning respect for a fundamental right are dealt with.


La question de la paternité de l'ensemble ou d'une partie d'une œuvre est une question de fait que les juridictions nationales peuvent être amenées à trancher.

The question of authorship of the whole or a part of a work is a question of fact which the national courts may have to decide.


En réalité, de tels critères pourraient notamment être considérés comme pertinents pour faire la distinction entre la valorisation et l’élimination en général, ce qui constitue une question horizontale à trancher dans le contexte de la directive-cadre relative aux déchets et non dans le contexte particulier du présent règlement.

In fact, such criteria could be among several deemed relevant for the distinction between recovery and disposal in general, which is a horizontal issue which should be settled in the context of the Waste Framework Directive rather than in the specific context of this regulation.


Les besoins de l'Union en ressources semblent très variés et les questions essentielles à trancher commencent peu à peu à se révéler.

The Union appears to need diverse resources, and the most essential questions are gradually beginning to be resolved.


(13) considérant que, dans tous les cas où une ou plusieurs personnes physiques sont identifiées comme auteurs, il convient que la durée de la protection soit calculée à partir de leur mort; que la question de la paternité de l'ensemble ou d'une partie d'une oeuvre est une question de fait que les juridictions nationales peuvent être amenées à trancher;

(13) Whereas in all cases where one or more physical persons are identified as authors the term of protection should be calculated after their death; whereas the question of authorship in the whole or a part of a work is a question of fact which the national courts may have to decide;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Question sérieuse à trancher ->

Date index: 2024-03-16
w