En tant que représentant d'une région productrice de betteraves sucrières et où se trouve une raffinerie, je sais que ce problème est très préoccupant pour les gens de ma circonscription, et il en va de même depuis 1993, année de mon élection.
As someone who comes from a region where we produce sugar beets and have a refinery, I know this is a huge frustration for people in my riding, and has been since 1993, when I became the MP.