Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATF
ATFA
Arrêtiste
Arrêts du Tribunal fédéral des assurances
Arrêts du Tribunal fédéral suisse
Auteur de recueils d'arrêts
Auteure de recueils d'arrêts
Collecte de données de trafic
Collecte de données de trafic routier
Collecte de données trafic
Légiste
R.C.F.
RO
Recueil HSC
Recueil de données de trafic
Recueil de données de trafic routier
Recueil de données trafic
Recueil des arrêts de la Cour fédérale
Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada
Recueil des décisions des Cours fédérales
Recueil des lois fédérales
Recueil officiel
Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Recueil officiel des lois fédérales

Traduction de «Recueil d'arrêts » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recueil des décisions des Cours fédérales [ R.C.F. | Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada | Recueil des arrêts de la Cour fédérale ]

Federal Courts Reports [ F.C.R. | Canada Federal Court Reports | Federal Court Reports ]


auteur de recueils d'arrêts [ auteure de recueils d'arrêts | arrêtiste | légiste ]

law editor [ law reports editor ]


Décret sur les droits à payer pour le Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada [ Décret sur le prix du Recueil des arrêts de la Cour fédérale du Canada ]

Canada Federal Court Reports Fees Order [ Canada Federal Court Reports Fees or Charges Order ]


Recueil des arrêts, avis consultatifs et ordonnances

Reports of Judgements, Advisory Opinions and Orders


Arrêts du Tribunal fédéral des assurances (1) | Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral des assurances (2) [ ATFA ]

Decisions of the Federal Insurance Court


Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral suisse | Arrêts du Tribunal fédéral suisse [ ATF ]

Decisions of the Swiss Federal Supreme Court


Recueil des lois fédérales | Recueil officiel | Recueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse | Recueil officiel des lois fédérales | RO [Abbr.]

Official Compilation of Federal Laws and Decrees


recueil de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse | recueil HSC | recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse

High Speed Craft Code | HSC Code | International Code for Safety for High Speed Craft


recueil de données de trafic routier | recueil de données trafic | recueil de données de trafic | collecte de données de trafic routier | collecte de données trafic | collecte de données de trafic

road traffic data collection | traffic data collection


Recueil officiel des lois fédérales | Recueil officiel [ RO ]

Official Compilation of Federal Legislation | Official Compilation [ AS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Dans le cas des motifs de jugements de la Cour, le recueil de sources ne comporte que les extraits pertinents du Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada ou d’une base de données électroniques s’il s’agit de motifs rendus après 1994 dont la numérotation des paragraphes est conforme à celle du Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada.

(3) In the case of reasons for judgment of the Court, the book of authorities shall contain only the relevant excerpts from the Canada Supreme Court Reports or from an electronic database if the reasons were delivered after 1994 and the paragraph numbering in the reasons is consistent with the numbering in the Canada Supreme Court Reports.


(5) Dans le cas des arrêts de la Cour suprême du Canada, le cahier de sources est constitué des arrêts, ou des extraits pertinents, publiés dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada ou dans une base de données informatiques dont la numérotation des paragraphes est conforme à celle du Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada.

(5) When the book of authorities contains judgments or extracts of judgments rendered by the Supreme Court of Canada, that version must be that published in the Reports of the Supreme Court of Canada, or any computer based version that has the same paragraph numbering as the version published in the Reports of the Supreme Court of Canada.


Utiliser la section I du Bilan mensuel consolidé, sous l’onglet « Bilan » du Recueil des formulaires et des instructions, établie en conformité avec ce recueil et arrêtée à la fin de l’exercice indiqué ci-dessous sous l’intertitre « Actif des années 1 à 4 », ainsi que le Relevé des normes de fonds propres (Bâle III) – Risque opérationnel, de marché et de crédit (RNFPB), figurant sous l’onglet « Bâle II – Relevé des normes de fonds propres » du Recueil des formulaires et des instructions, établi en conformité avec ce recueil et arrêté ...[+++]

Refer to Section I of the Consolidated Monthly Balance Sheet, Reporting Manual, “Balance Sheet” tab, completed in accordance with that Manual as of the end of the fiscal year indicated under the heading “Assets for Years 1 to 4” below and to the Basel III Capital Reporting — Credit, Market and Operational Risk (BCAR) form, Reporting Manual, “Basel Capital Adequacy Reporting (BCAR)” tab, completed in accordance with that Manual as of the end of the fiscal year indicated under the heading “Assets for Years 1 to 4” below.


[5] Arrêt du 20 septembre 2001 dans l'affaire C-453/99, Courage et Crehan (Recueil 2001, page I-6297); arrêt du 13 juillet 2006 dans les affaires jointes C-295 à 298/04, Manfredi (Recueil 2006, page I-6619); arrêt du 14 juin 2011 dans l'affaire C-360/09, Pfleiderer AG/Bundeskartellamt (Recueil 2011, p. I-5161); et arrêt du 6 novembre 2012 dans l'affaire C-199/11, Europese Gemeenschap/Otis NV et autres (Recueil 2012, p. I‑0000).

[5] See Case C-453/99, Courage and Crehan, [2001] ECR I-6297; Joined Cases C-295/04 to C-298/04, Manfredi, [2006] ECR I-6619; Case C-360/09, Pfleiderer AG v Bundeskartellamt, [2011] ECR I-5161; and Case C-199/11 European Community v. Otis NV and others, [2012] ECR I-0000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrêts du Tribunal du 10 novembre 2004 dans les affaires T-396/02 et T-402/02, Storck/OHMI, non encore publiés au recueil.

Case T-396/02 and Case T-402/02 Storck v OHIM, not yet published in the ECR.


(53) Voir arrêt Commercial Solvents cité à la note 4, arrêt Hoffmann-La Roche cité à la note en bas de page 8, point 125, Recueil 1979, p. 461, et arrêt RTE et ITP cité à la note 27, Recueil, p. 215, point 16, affaire 6/72, Continental Can, Recueil 1973, p. 215; point 16 et arrêt du 14.2.1978 dans l'affaire 27/76, United Brands, points 197 à 203.

(53) See in this respect the judgment in Commercial Solvents cited in footnote 3, in the judgment in Hoffmann-La Roche, cited in footnote, paragraph 125, and in RTE and ITP cited in footnote, as well as Case 6/72, Continental Can, [1973] ECR 215, paragraph 16, and Case 27/76, United Brands, [1978] ECR 207, paragraphs 197 to 203.


Cf les arrêts Atlantic Container Line e.a./Commission, (T-395/94, Rec. p. II-885), Compagnie générale maritime e.a./Commission (T-86/95, Rec. p. II-1011), CMA CGM e.a./Commission (T-213/00), Atlantic Container Line e.a./ Commission (T-18/97), ainsi que de l'ordonnance European Council of Transport Users/Commission (T-224/99, non encore publiée au Recueil),

Case T-395/94 Atlantic Container Line and Others v Commission [2002] ECR II-875; Case T-86/95 Compagnie générale maritime and Others v Commission [2002] ECR II-1011; judgment of 19 March 2003 in Case T-213/00 CMA CGM and Others v Commission, not yet published in the ECR; Case T-18/97 Atlantic Container Line and Others v Commission [2002] ECR II-1125 and the order of 4 June 2003 in Case T-224/99 European Council of Transport Users v Commission, not yet published in the ECR.


(78) Arrêt rendu dans l'affaire C-62/86, AKZO contre Commission, Recueil 1991, p. I-3359, point 60; arrêts rendus dans l'affaire T-228/97, Irish Sugar contre Commission, Recueil 1999, p. II-2969, point 70, l'affaire Hoffmann-La Roche contre Commission précitée, point 41 et l'affaire T-139/98, AAMS et autres contre Commission, point 51, non encore publiée au Recueil.

(78) Case C-62/86, AKZO v Commission, [1991] ECR I-3359, paragraph 60; Case T-228/97, Irish Sugar v Commission, [1999] ECR II-2969, paragraph 70, Case Hoffmann-La Roche v Commission, op. cit, paragraph 41, Case T-139/98, AAMS and Others v Commission [2001 ECR II-0000, paragraph 51. However, large market shares can become accurate measurements only on the assumption that competitors are unable to expand their output by sufficient volume to meet the shifting demand resulting from a rival's price increase.


[7] TPI, arrêt du 27 février 1997, Fédération Française des Sociétés d'Assurances (FFSA) et autres contre Commission, affaire T-106/95, [1997], recueil II-229; confirmé par la CJCE, Ordonnance du 25 mars 1998, affaire C-174/97 P, [1998], recueil I-1303; TPI, arrêt du 10 mai 2000, SIC - Sociedade Independente de Comunicação SA contre Commission, affaire T-46/97 [2000], recueil II-2125

[7] CFI, Judgement of 27 February 1997, Fédération Française des Sociétés d'Assurances (FFSA) and Others v. Commission, Case T-106/95, [1997] ECR II-229; confirmed in ECJ, Order of 25 March 1998, Case C-174/97 P, [1998] ECR I-1303; CFI, Judgment of 10 May 2000, SIC - Sociedade Independente de Comunicação SA v Commission, Case T-46/97 [2000] ECR II-2125


(16) Voir arrêt du 23 février 1961, affaire 30/59: Steenkolenmijnen contre Haute Autorité, Recueil 1961, pages 1 et 19; arrêt du 2 juillet 1974, affaire 173/73: Italie contre commission, Recueil 1974, pages 709 et suivantes; arrêt du 17 septembre 1980, affaire 730/79: Philip Morris contre Commission, Recueil 1980, pages 2671 et suivantes.

(16) See judgments of the Court of Justice in Case 30/59 Steenkolenmijnen v. High Authority [1961] ECR p. 1, paragraph 19; Case 173/73 Italy v. Commission [1974] ECR p. 709, Case 730/79 Philip Morris v. Commission [1980] ECR p. 2671.


w