Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «Rejoins » (Français → Anglais) :

Là où je rejoins un peu ma collègue, c'est que, même par voie sommaire, le fait de criminaliser les personnes prostituées sur l'espace public est problématique.

Where I tend to agree with my colleague is that criminalizing prostitutes in a public place, even by summary conviction, is problematic.


Je rejoins le sénateur Rivest en précisant que je n'attaque en rien les compétences du juge Nadon ni sa carrière.

I echo Senator Rivest in saying that I am in no way criticizing Justice Nadon's competence or his career.


L'honorable Jane Cordy : Lorsque j'explique à des groupes, en Nouvelle-Écosse et ailleurs au pays, quel est le rôle le plus important du Sénat, je rejoins le sénateur Mercer et je dis toujours que sir John A. Macdonald a visé juste : c'est le second examen objectif.

Hon. Jane Cordy: When I speak to groups around Nova Scotia and outside of Nova Scotia about what the most important role of the Senate is, I agree with Senator Mercer: I always say that Sir John A. Macdonald got it right that it's sober second thought.


- (EN) Monsieur le Président, je rejoins complètement le ministre Barnier lorsqu’il parle de la souveraineté alimentaire et de son rôle essentiel. Je rejoins également la commissaire Fischer Boel lorsqu’elle évoque la place importante qu’occupe le changement climatique dans l’agenda agricole actuel.

- Mr President, I strongly agree with Minister Barnier when he talks about food sovereignty and its importance, and with Commissioner Fischer Boel when she talks about the importance of climate change on the agriculture agenda today.


Je rejoins totalement ce qu'a déclaré Mme Buitenweg.

I very much echo what Mrs Buitenweg has said.


Je ne le crois pas. Pour ma part, je rejoins le Président de la Convention Valéry Giscard d'estaing qui a exhorté les conventionnels à poursuivre leur tâche.

I for one do not think so, and I stand alongside the Chairman of the Convention Valéry Giscard d'Estaing in calling on the members of the Convention to keep on with their work.


Votre idée de développer une sorte de guichet unique dans chaque pays pour le citoyen rejoins bien nos préoccupations à nous, Commission.

Your idea to develop a ‘one-stop-shop’ in each country for European citizens is very much in line with the concerns of the Commission.


La libéralisation appelle de nouvelles règles - et là je rejoins M. Watson -, de meilleures règles notamment pour les flux financiers internationaux.

Liberalisation calls for new rules – and I agree with Mr Watson on this point – it calls for better rules, particularly for international financial fluctuations.


Je constate, en tout cas, que pour aujourd'hui, nous ne sommes pas saisis de ce dernier point et je rejoins tout à fait le commissaire Barnier.

I note, at any rate, that for today, the last matter has not been referred to us, and I am in complete agreement with Commissioner Barnier.


Le sénateur Poy: Vous avez parlé de l'importance de l'éducation et je vous rejoins là-dessus.

Senator Poy: You mentioned the importance of education, and I agree with you.




D'autres ont cherché : rejoins     citoyen rejoins     vous rejoins     Rejoins     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rejoins ->

Date index: 2021-04-11
w