AN. considérant que le principe de "cohérence des politiques au service du développement", tel qu'il est prévu dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, impose à l'Union de veiller à ne pas remettre en cause, mais plutôt à promouvoir, l'objectif de développement durable à tous les stades de l'élaboration des politiques et dans tous les domaines, y compris en matière de fiscalité des entreprises;
AN. whereas the principle of 'Policy Coherence for Development', as set out in the Treaty on the Functioning of the European Union , requires the Union to ensure that all stages of policy-making in every field, including in relation to corporate taxation, do not militate against, and instead promote, the goal of sustainable development;