Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte de la suite à donner
Rendre compte des mesures prises

Traduction de «Rendre compte de la suite donnée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to


rendre compte des mesures prises [ rendre compte de la suite à donner ]

report on the action taken


rendre compte des mesures prises, de la suite donnée

to report on the action taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils sont obligés de rendre compte de la suite qui a été donnée à une infraction.

' One of their obligations is to come back and report on what has happened as a result of an infraction.


engagement pris par la Commission de rendre compte des suites concrètes données aux demandes d'initiative législative conformément à l'article 225 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,

the commitment by the Commission to report on the concrete follow-up to any legislative initiative requests pursuant to Article 225 of the Treaty on the Functioning of the European Union;


La Commission s'engage à rendre compte des suites concrètes données à toute demande visant à soumettre une proposition au titre de l'article 225 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (rapport d'initiative législative) dans les trois mois suivant l'adoption de la résolution correspondante en séance plénière.

The Commission shall commit itself to report on the concrete follow-up of any request to submit a proposal pursuant to Article 225 TFEU (legislative initiative report) within three months following adoption of the corresponding resolution in plenary.


ne pas utiliser de verrouillage pour les transpondeurs qui n'indiquent aucune possibilité SI dans leur compte rendu de capacité de liaison de données ou ne peuvent rendre compte de leur capacité de liaison de données, ou

not use lockout for transponders which report no SI capability in their data link capability report or cannot report their data link capability, or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait arriver à un endroit, remettre ce certificat et se rendre compte par la suite qu'en réalité, ce n'est pas par la personne responsable des lieux ni par le propriétaire des lieux que l'autorisation a été donnée.

They could show up at a place, present the certificate and realize later on that authorization was given by someone other than the person in charge of the place or the owner.


Il demeure que beaucoup de produits du tabac importés des États-Unis pendant cette période avaient, en fait, été fabriqués au Canada (1645) Comme on a pu s'en rendre compte à la suite d'enquêtes aux États-Unis et dans le cadre de nos propres enquêtes au Canada, des entreprises fabriquaient des produits du tabac au Canada et les expédiaient aux États-Unis sous une forme non transformée ou sous la forme de cigarettes.

What remained was the fact that a lot of the tobacco products that were being smuggled in from the United States during that particular period were actually made in Canada (1645) We had a situation where tobacco products, as it later emerged in investigations in the United States and in our own investigations here in Canada, that enterprises were producing tobacco in Canada and then shipping it to the United States both in an unfinished fashion and as cigarettes.


J'ai participé aux audiences du comité sur ce projet de loi lorsque j'ai pu et, à la demande du président, j'ai fait quelques observations, seulement pour me rendre compte par la suite que ces observations étaient simplement consignées quelque part et ne changeaient rien à la mesure législative.

I sat in on the committee hearings on the bill when I could and, when asked by the chairman, suggested some points for committee observations, only to discover that the observations are merely filed and make no difference to the legislation.


Les institutions doivent également, dans une annexe du compte de gestion de l'exercice qui suit celui de la décision de décharge, rendre compte des mesures qui ont été prises à la suite des observations figurant dans les décisions de décharge.

The institutions must give an account, in an annex to the revenue and expenditure account for the next financial year, of the measures taken in the light of the comments appearing in the decisions giving discharge.


9. Les institutions doivent également, dans une annexe du compte de gestion de l'exercice qui suit celui de la décision de décharge, rendre compte des mesures qui ont été prises à la suite des observations figurant dans les décisions de décharge.

9. The institutions shall also give an account, in an annex to the revenue and expenditure account for the financial year following that of the discharge decision, of the measures taken in the light of the comments appearing in the decisions giving discharge.


Il y a une différence fondamentale dans nos présentations en ce sens que je veux que le gouvernement soit tenu de rendre compte à la population du Canada des quelque 49 milliards de dollars qui sont affectés à des groupes d'intérêts spéciaux, et ce, sans que personne n'ait à en rendre compte par la suite.

There is a fundamental difference in our presentations, in that I want this government to be held accountable to the people of Canada for some $49 billion which is handed out to special interest groups with absolutely no requirement for accounting.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rendre compte de la suite donnée ->

Date index: 2023-05-12
w