Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenant
Contenant renfermant des portions
Contenant renfermant des portions unitaires
Cœur renfermé
Fère
Odeur de renfermé
Poussière de silice libre
Poussière renfermant de la silice libre
Qui renferme
Renfermant
Renfermer
à

Traduction de «Renfermer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contenant renfermant des portions [ contenant renfermant des portions unitaires ]

pre-portion container


fère [ à | renfermant | qui renferme | contenant ]

ferous [ -iferous | -bearing ]


produits renfermés dans une couverture extérieure en chocolat

chocolate-coated products


poussière de silice libre | poussière renfermant de la silice libre

dust containing free silica


Le présent testament renferme les dernières volontés de...

this is the last will and testament of...




convention pour la désignation des fichiers renfermant des images

image file naming convention


Peinture d'obturation pour matériaux renfermant des fibres d'amiante

Sealer for Application to Asbestos-Fibre Releasing Materials


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«publication d’information aéronautique (AIP)», une publication d’un État, ou éditée par décision d’un État, renfermant des informations aéronautiques de caractère durable et essentielles à la navigation aérienne.

‘Aeronautical Information Publication (AIP)’ means a publication issued by or with the authority of a State and containing aeronautical information of a lasting character essential to air navigation.


La stratégie Europe 2020 n’est pas uniquement pertinente au sein de l’Union européenne; elle renferme également un potentiel considérable pour les pays candidats et les pays voisins, qui peuvent y trouver un soutien en vue de mieux ancrer leurs efforts de réforme.

The Europe 2020 strategy is not only relevant inside the EU, it can also offer considerable potential to candidate countries and our neighbourhood and better help anchor their own reform efforts.


[Combinaison complexe d’hydrocarbures obtenue par distillation des produits résultant d’un reformage catalytique. Se compose d’hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe principalement dans la gamme C-C et dont le point d’ébullition est compris approximativement entre 35 °C et 190 °C (95 °F et 374 °F). Renferme une proportion relativement importante d’hydrocarbures aromatiques et d’hydrocarbures à chaîne ramifiée. Peut contenir 10 % ou plus, en volume, de benzène.]

[A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C through C and boiling in the range of approximately 35 °C to 190 °C (95 °F to 374 °F). It contains a relatively large proportion of aromatic and branched chain hydrocarbons. This stream may contain 10 vol. % or more benzene.]


[Fraction du distillat obtenue par hydroraquage de l’extrait de charbon ou de la solution issue de l’extraction au solvant liquide ou au fluide supercritique. Son point d’ébullition est approximativement compris entre 30 °C et 180 °C (86 °F et 356 °F). Se compose principalement de composés aromatiques, hydrogénés ou non, de composés naphténiques, de leurs dérivés alkylés et d’alcanes dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C-C. Contient également des composés aromatiques renfermant de l’azote, du soufre et de l’oxygène, et des composés aromatiques hydrogénés.]

[Fraction of the distillate obtained by hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30 °C to 180 °C (86 °F to 356 °F). Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of C to C. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydrogenated aromatic compounds are also present.]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Distillat obtenu par hydrocraquage d’extrait de charbon ou de la solution issue de l’extraction au solvant liquide ou au fluide supercritique. Son point d’ébullition est approximativement compris entre 30 °C et 300 °C (86 °F et 572 °F). Se compose principalement de composés aromatiques, de composés naphténiques et aromatiques hydrogénés, de leurs dérivés alkylés et d’alcanes dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C-C. Contient également des composés aromatiques renfermant de l’azote, du soufre et de l’oxygène, et des composés aromatiques hydrogénés.]

[Distillate obtained by hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30 °C to 300 °C (86 °F to 572 °F). Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of C through C. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydrogenated aromatic compounds are also present.]


Comme l’a mentionné M. Crowley, nous avons introduit en Irlande un fonds de réserve où nous épargnons chaque année 1% du PIB. Ce fonds renferme à présent plusieurs milliards d’euros. En fait, ce fonds est tellement conséquent que des querelles ont déjà éclaté quant à la manière dont cet argent doit être investi.

As Mr Crowley has mentioned, in Ireland we have introduced a reserve fund where 1% of GDP is set aside each year, and there are some billions in this fund now; in fact there is so much money in it that people are beginning to fight over how and where it should be invested. Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future.


Selon moi, la proposition de la Commission est utile dans le sens où elle donne une bonne vue d’ensemble de la situation et qu’elle renferme un premier train de mesures.

In my view, the benefit of the Commission proposal is that it gives a good insight into what is going on and that it contains a first set of measures.


Ceux qui suivent cette procédure de manière aussi intensive que ne le font parfois les coordinateurs peuvent évaluer la quantité de travail que cela renferme réellement.

Anyone who follows the process as intensively as the coordinators sometimes do, can see how much work is actually involved.


Ce rapport ne renferme aucun avis du Parlement à propos de la base sur laquelle les frais doivent être indemnisés dès l’approbation d’un nouveau statut relatif aux députés et je trouve le fait très regrettable.

The report does not contain any judgment by Parliament of the basis on which expenses must be paid as soon as a new statute for Members has been approved, and that is something which I very much regret.


- (NL) Monsieur le Président, à l'instar de la Commission européenne, j'estime que la participation réelle du public à la prise de décision dans le domaine de l'environnement renferme un certain nombre d'avantages.

– (NL) Mr President, I share the European Commission’s opinion that actual public participation in environmental decision-making is beneficial.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Renfermer ->

Date index: 2023-02-22
w