Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lettre composée à l'américaine
Lettre à alinéas sans renfoncement
Lettre à paragraphes carrés
Renfoncement de paragraphe
Renfoncement étagé de paragraphes
Retrait de paragraphe

Traduction de «Renfoncement étagé de paragraphes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


renfoncement de paragraphe [ retrait de paragraphe ]

paragraph indent [ first line indent ]


lettre à paragraphes carrés [ lettre à alinéas sans renfoncement | lettre composée à l'américaine ]

block format letter [ flush paragraph letter | block form letter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autre appellation: Libyan Foreign Investment Company (LFIC) Anciennement: N.C. Adresse:Tour Fateh, Tour I, 22e étage, bureau 99, rue Borgaida, Tripoli, 1103 LibyeInscrite le:17 mars 2011Renseignements divers: Inscrite en vertu du paragraphe 17 de la résolution 1973, modifiée le 16 septembre en vertu du paragraphe 15 de la résolution 2009.

A.k.a.: Libyan Foreign Investment Company (LFIC) F.k.a.: na Address:1 Fateh Tower Office, No 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103, LibyaListed on:17 Mar. 2011Other Information: Listed pursuant to paragraph 17 of resolution 1973, as modified on 16 September pursuant to paragraph 15 of resolution 2009.


(3) Sous réserve du paragraphe (5), le produit doit porter en français et en anglais, sous forme d’inscription indélébile ou d’inscription permanente, lisiblement et bien en vue et en caractères qui contrastent nettement avec le fond par la couleur, la saillie ou le renfoncement, la mise en garde suivante :

(3) Subject to subsection (5), every product must have indelibly printed on it or permanently affixed to it, in English and in French, the following warnings, clearly and prominently displayed in numerals and letters that contrast sharply with the background by their colour, projection or indentation:


2.10 (1) Toute installation de manutention des grains qui comporte un monte-personne ou une échelle donnant accès à un étage ou un toit situé au-dessus d’une cellule à grains ou d’un silo doit être pourvue, en plus de la sortie principale, d’une sortie secondaire desservant l’étage ou le toit, constituée d’une échelle fixe extérieure construite conformément aux exigences visées au paragraphe 2.9(1).

2.10 (1) Every grain-handling facility that has a manlift or ladder that provides access to a floor or roof over a grain bin or silo shall, in addition to its primary exit, have a secondary exit from the floor or roof that consists of an exterior fixed ladder constructed in accordance with the requirements referred to in subsection 2.9(1).


(2) Dans la mesure où cela est en pratique possible, le nettoyage des fenêtres de tous les étages au-dessus du rez-de-chaussée d’un bâtiment dont la construction a débuté avant la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe doit être effectué conformément aux exigences visées au paragraphe (1).

(2) To the extent reasonably practicable, the cleaning of a window on any level above the ground floor level of a building the construction of which began before the day of the coming into force of this subsection shall be done in accordance with the requirements referred to in subsection (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.16 (1) Le nettoyage des fenêtres de tous les étages au-dessus du rez-de-chaussée d’un bâtiment dont la construction débute à la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe ou après cette date doit être effectué conformément aux exigences de la norme CAN/CSA-Z91-M90 de l’ACNOR intitulée Règles de sécurité pour les opérations de nettoyage des fenêtres, avec ses modifications successives.

2.16 (1) The cleaning of a window on any level above the ground floor level of a building the construction of which begins on or after the day of the coming into force of this subsection shall be done in accordance with the requirements of CSA Standard CAN/CSA-Z91-M90, entitled Safety Code for Window Cleaning Operations, as amended from time to time.


42 (1) Sous réserve du paragraphe (2), les entrepôts, les bâtiments des pompes ou autres bâtiments semblables utilisés pour l’emmagasinage ou la manutention des liquides inflammables et les ouvrages y attenants seront construits en matériaux non combustibles et sauf autorisation de la Commission, ils n’auront pas plus d’un étage.

42 (1) Except as provided in subsection (2), a warehouse, pumphouse, or other similar building used for storing or handling flammable liquids and structures attached thereto shall be constructed of non-combustible materials and unless otherwise authorized by the Commission shall not be more than one storey in height.


2. Les forêts, telles qu'elles sont définies au paragraphe 1 (a) peuvent comprendre soit les formations forestières fermées où les arbres de différents étages et sous‑étages couvrent une grande partie du terrain; soit les formations forestières ouvertes avec un couvert végétal continu dans lesquelles le couvert arboré excède 10 pour cent.

2. Forest as referred to in paragraph 1 (a) may consist either of closed forest formations where trees of various storeys and undergrowth cover a high proportion of the ground; or of open forest formations with a continuous vegetation cover in which tree crown cover exceeds 10 percent.


9A119 Étages de fusées pris isolément, utilisables dans des systèmes fusée complets ou des véhicules sans équipage, pouvant servir de vecteurs à une charge utile d'au moins 500 kg jusqu'à une portée de 300 km, autres que ceux visés au paragraphe 9A005 ou à l'alinéa 9A007.a. ci-dessus.

9A119 Individual rocket stages, usable in complete rocket systems or unmanned air vehicles, capable of delivering at least a 500 kg payload to a range of 300 km, other than those specified in 9A005 or 9A007.a. above.


9A119 Étages de fusées pris isolément, utilisables dans des systèmes complets de fusées ou des véhicules aériens sans équipage, d'une portée d'au moins 300 km, autres que ceux visés aux paragraphes 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 et 9A109.

9A119 Individual rocket stages, usable in complete rocket systems or unmanned air vehicles, capable of a range of 300 km, other than those specified in 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 and 9A109.


considérant que, pour chaque variété de tabac, des qualités différentes existent notamment selon l'étage foliaire, les caractéristiques externes, le séchage et la conservation ; que ces qualités réalisent des prix supérieurs ou inférieurs à ceux réalisés pour les qualités de référence ; que les articles 5 paragraphe 3 et 6 paragraphe 7 du règlement (CEE) nº 727/70 prévoient la fixation du barème de bonifications et de réfactions, permettant d'ajuster les prix d'intervention lors de la présentation des produits dont la qualité ne cor ...[+++]

Whereas for each variety of tobacco there are different qualities depending in particular on leaf stage, external characteristics, curing and condition ; whereas those qualities fetch higher or lower prices than those fetched by the reference qualities ; whereas Articles 5 (3) and 6 (7) of Regulation (EEC) No 727/70 provide for the fixing of the scale of price increases and reductions enabling intervention prices to be adjusted when products are presented whose quality does not correspond to the reference quality;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Renfoncement étagé de paragraphes ->

Date index: 2021-07-26
w