Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déduction rétroactive d'un déficit
Report d'une perte sur une année antérieure
Report de perte en arrière
Report de perte rétrospectif
Report de perte sur les exercices antérieurs
Report de pertes en amont
Report de pertes rétrospectif
Report de pertes sur les exercices antérieurs
Report en arrière de déficit
Report en arrière des déficits
Report en arrière des déficits fiscaux
Report en arrière du déficit
Report fiscal déficitaire
Report rétrospectif d'une perte
Reporter les déficits fiscaux

Traduction de «Report en arrière des déficits fiscaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déduction rétroactive d'un déficit | report en arrière des déficits fiscaux

loss carry-back | tax loss carry back | tax loss carryback


report de pertes en amont | report de pertes rétrospectif | report de pertes sur les exercices antérieurs | report en arrière de déficit | report en arrière du déficit

loss carry-back


report fiscal déficitaire | reporter les déficits fiscaux

carrying-over tax losses


report rétrospectif d'une perte [ report de perte en arrière | report d'une perte sur une année antérieure | report de perte sur les exercices antérieurs | report de perte rétrospectif | report en arrière de déficit ]

loss carry back [ loss carry-back | loss carryback | carryback of loss ]


report de perte en arrière | report en arrière des déficits | report de perte sur les exercices antérieurs | report de perte rétrospectif

loss carry-back | loss carry back


report en arrière de déficit

carry back | loss carry back




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’acquéreur doit comptabiliser les effets fiscaux potentiels de différences temporelles et de déficits fiscaux reportables d’une entreprise acquise qui existent à la date d’acquisition ou qui résultent de l’acquisition selon IAS 12.

The acquirer shall account for the potential tax effects of temporary differences and carryforwards of an acquiree that exist at the acquisition date or arise as a result of the acquisition in accordance with IAS 12.


Le devoir du commissaire Kovács est, selon moi, de réfléchir quelques instants à la façon dont les entreprises peuvent réaliser des amortissements mineurs - les taux aux États-Unis sont par exemple nettement plus élevés - et à la manière dont elles doivent traiter les reports à nouveau et en arrière des déficits.

Commissioner Kovács’ homework is, in my view, to give some thought to how, in future, businesses may write off more minor items – the rates in America, for example, are substantially higher – and to how they are to handle the carrying forward and back of losses.


w