Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contremaître de plantes grande culture
Contremaîtresse de plantes grande culture
Culture arable
Culture de grande production
Grande culture
Grande production végétale
Plante de grande culture
Pulvérisateur de grande culture
Pulvérisateur pour cultures basses
Pulvérisateur à grand rendement
Pulvérisateur à grand travail
Pulvérisateurs pour grandes cultures
Rapports sur les grandes cultures
Rhubarbe de grande culture
Rhubarbe de pleine terre
Série de rapports sur les grandes cultures

Traduction de «Rhubarbe de grande culture » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rhubarbe de grande culture | rhubarbe de pleine terre

field rhubarb


plante de grande culture [ culture de grande production | grande production végétale ]

field crop


contremaître de plantes grande culture [ contremaîtresse de plantes grande culture ]

field crop foreman [ field crop forewoman ]


Série de rapports sur les grandes cultures [ Rapports sur les grandes cultures ]

Field Crop Reporting Series [ Field Crop Reports ]


pulvérisateur à grand rendement | pulvérisateur à grand travail | pulvérisateur de grande culture

high-capacity sprayer | high-output sprayer | large-capacity sprayer




pulvérisateur pour cultures basses | pulvérisateurs pour grandes cultures

boom sprayer | field crop sprayer | ground crop sprayer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Aux fins de la classification de la rhubarbe de grande culture dans la catégorie Canada Domestique, la norme prévue à l’article 81 est censée être respectée lorsque, dans un lot de rhubarbe inspecté au moment de l’expédition ou du réemballage, au plus 1 pour cent, en nombre, des rhubarbes sont atteintes de pourriture.

(2) In the grading of field rhubarb into Canada Domestic grade, the standards set out in section 81 are considered to be met where, in a lot of rhubarb inspected at the time of shipping or repacking, up to one per cent by count of the rhubarb in the lot is affected by decay.


(2) Aux fins de la classification de la rhubarbe de grande culture dans la catégorie Canada Domestique, la norme prévue à l’article 81 est censée être respectée lorsque, dans un lot de rhubarbe inspecté au moment de l’expédition ou du réemballage, au plus 1 pour cent, en nombre, des rhubarbes sont atteintes de pourriture.

(2) In the grading of field rhubarb into Canada Domestic grade, the standards set out in section 81 are considered to be met where, in a lot of rhubarb inspected at the time of shipping or repacking, up to one per cent by count of the rhubarb in the lot is affected by decay.


78. Les catégories et les normes prévues aux articles 79 à 81 s’appliquent à la rhubarbe de grande culture des variétés issues de Rheum rhaponticum, à l’exclusion de la rhubarbe qui a été produite sous une couverture protectrice.

78. The grades and standards set out in sections 79 to 81 apply to rhubarb of varieties grown from Rheum rhaponticum, rhubarb grown under protective covering being excluded.


78. Les catégories et les normes prévues aux articles 79 à 81 s’appliquent à la rhubarbe de grande culture des variétés issues de Rheum rhaponticum, à l’exclusion de la rhubarbe qui a été produite sous une couverture protectrice.

78. The grades and standards set out in sections 79 to 81 apply to rhubarb of varieties grown from Rheum rhaponticum, rhubarb grown under protective covering being excluded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82 (1) Aux fins de la classification de la rhubarbe de grande culture dans la catégorie Canada n 1, les normes prévues à l’article 80 sont censées être respectées lorsqu’au plus 10 pour cent, en nombre, des rhubarbes d’un lot présentent des défauts dont :

82 (1) In the grading of field rhubarb into Canada No. 1 grade, the standards set out in section 80 are considered to be met where up to 10 per cent by count of the rhubarb in a lot has defects, including


Grandes cultures = P15 (céréales) + 2.01.02 (légumes secs et cultures protéagineuses) + 2.01.03 (pommes de terre) + 2.01.04 (betteraves sucrières) + 2.01.06.01 (tabac) + 2.01.06.02 (houblon) + 2.01.06.03 (coton) + P16 (plantes oléagineuses) + 2.01.06.09 (lin textile) + 2.01.06.10 (chanvre) + 2.01.06.11 (autres plantes à fibres) + 2.01.06.12 (plantes aromatiques, médicinales et condimentaires) + 2.01.06.99 (autres plantes industrielles, non mentionnées ailleurs) + 2.01.07.01.01. [légumes frais, melons, fraises — de plein air ou sous abris bas (non accessible) — de plein champ] + 2.01.10 (semences et plants de terres arables) + 2.01.11 (autres cultures ...[+++]

General cropping = P15 (cereals) + 2.01.02 (dried pulses and protein crops) + 2.01.03 (potatoes) + 2.01.04 (sugar beet) + 2.01.06.01 (tobacco) + 2.01.06.02 (hops) + 2.01.06.03 (cotton) + P16 (oilseeds) + 2.01.06.09 (flax) + 2.01.06.10 (hemp) + 2.01.06.11 (other fibre crops) + 2.01.06.12 (aromatic plants, medicinal and culinary plants) + 2.01.06.99 (other industrial crops not mentioned elsewhere) + 2.01.07.01.01 (fresh vegetables, melons, strawberries — outdoor or under low (not accessible) protective cover — open field) + 2.01.10 (arable land and seedlings) + 2. ...[+++]


une parcelle de culture qui fait l'objet, pour la même campagne, d'une demande d'aide aux cultures énergétiques, prévue au titre IV, chapitre 5, du règlement (CE) no 1782/2003 peut faire l'objet d'une demande de paiements pour les grandes cultures visée au titre IV, chapitre 10, du même règlement, sans préjudice de l'article 90, deuxième alinéa, dudit règlement, ou faire l'objet d'une demande d'aide spécifique au riz prévue au titre IV, chapitre 3, du même règlement;

any cultivated parcel which is covered in respect of the same year by an application for aid for energy crops provided for in Title IV Chapter 5 of Regulation (EC) No 1782/2003 may be the subject of an application for arable crops area payment provided for in Title IV Chapter 10 of Regulation (EC) No 1782/2003, without prejudice to the second subparagraph of Article 90 of Regulation (EC) No 1782/2003, or may be the subject of an application for crop specific payment for rice provided for in Title IV Chapter 3 of Regulation (EC) No 1782/2003;


"i) les modifications éventuelles à apporter aux annexes II, VI, VII, IX, X et XI compte tenu, en particulier, de la nouvelle législation communautaire et, en ce qui concerne les annexes VIII et VIII bis, en cas d'application de l'article 62 et de l'article 71 decies respectivement et, le cas échéant, en fonction des informations communiquées par les États membres concernant la partie des montants de référence correspondant aux paiements pour les grandes cultures, ainsi que les montants des plafonds eux-mêmes, à majorer en fonction de la différence entre la superficie effectivement définie et la superficie pour laque ...[+++]

"(i) such amendments to Annexes II, VI, VII, IX, X and XI as may become necessary, taking into account in particular new Community legislation and, as far as it concerns Annexes VIII and VIIIa, in case of application of Articles 62 and 71i respectively and, as the case may be, in function of the information communicated by the Member States in relation to the part of the reference amounts corresponding to the payments for arable crops, as well as the amounts of the ceilings themselves, to be increased in function of the difference between the area actually determined and the area for which premiums were paid for arable crops in 2000 and ...[+++]


i) les modifications éventuelles à apporter aux annexes II, VI, VII, IX, X et XI compte tenu, en particulier, de la nouvelle législation communautaire et, en ce qui concerne l'annexe VIII, en cas d'application de l'article 62 et, le cas échéant, en fonction des informations communiquées par les États membres concernant la partie des montants de référence correspondant aux paiements pour les grandes cultures, ainsi que les montants du plafond, à majorer en fonction de la différence entre la superficie effectivement définie et la superficie pour laquelle des primes ont été versées pour les grandes cultures ...[+++]

(i) such amendments to Annexes II, VI, VII, IX, X and XI as may become necessary taking into account, in particular new Community legislation and, as far as it concerns Annex VIII, in case of application of Article 62 and, as the case may be, in function of the information communicated by the Member States in relation to the part of the reference amounts corresponding to the payments for arable crops, as well as the amounts of the ceiling themselves, to be increased in function of the difference between the area actually determined and the area for which premiums were paid for arable crops in 2000 and 2001, in application of Article 9(2) ...[+++]


- des régimes de soutien pour les agriculteurs produisant du blé dur, des protéagineux, du riz, des fruits à coque, des cultures énergétiques, des pommes de terre féculières, du lait, des semences, des grandes cultures, de la viande ovine et caprine, de la viande bovine et des légumineuses à grains.

- support schemes for farmers producing durum wheat, protein crops, rice, nuts, energy crops, starch potatoes, milk, seeds, arable crops, sheep meat and goat meat, beef and veal and grain legumes.


w