Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit connexe
Droit d'être entendu
Droit voisin
Droit à rémunération
Droits connexes
Droits voisins
Droits voisins au droit d'auteur
Droits voisins du droit d'auteur
Droits à rémunération
Médaille commémorative du règne de la Reine
Primauté de la loi
Primauté du droit
Principe de la légalité
Principe de légalité
Produit du règne végétal
Prééminence du droit
Respect de la loi
Règne
Règne de la loi
Règne des Rana
Règne des plantes
Règne des végétaux
Règne du droit
Règne fongique
Règne végétal
Souveraineté du droit
Suprématie de la règle de droit
Suprématie du droit

Traduction de «Règne du droit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


primauté du droit [ souveraineté du droit | suprématie du droit | primauté de la loi | principe de légalité | principe de la légalité | suprématie de la règle de droit | règne de la loi | prééminence du droit | règne du droit | respect de la loi ]

Rule of law [ rule of law | supremacy of law ]


règne végétal | règne des végétaux | règne des plantes

plant kingdom | vegetable kingdom | kingdom plantae




produit du règne végétal

plant product (1) | crop product (2) | product of plant origin (3)




Médaille commémorative du règne de la Reine

Queen's Silver Jubilee Medal




droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération

neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights


droit d'être entendu

right to be heard | right to a fair hearing | right to a hearing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les traités de Rome, signés par les six États membres fondateurs, ont préparé la voie à l'Union européenne que nous connaissons aujourd'hui: un continent réunifié où règne la paix et fondé sur les valeurs de solidarité, de démocratie et de l'État de droit.

The Treaties of Rome – signed by the six founding Member States – paved the way for the European Union that we know today: a reunited continent of peace, founded on the values of solidarity, democracy and the rule of law.


Le flou qui règne sur les droits de propriété ainsi que l’insuffisance des facilités de crédit et d’assurance disponibles pour les agriculteurs continuent de fragiliser le marché foncier agricole hongrois et de nuire à son fonctionnement.

The lack of certainty of property rights as well as underdeveloped credit and insurance facilities for farmers further weaken the Hungarian agricultural land market and still hinder its proper functioning.


(3) La reconnaissance mutuelle ne peut être efficace que si une confiance mutuelle règne, laquelle exige des règles précises en matière de protection des garanties et droits procéduraux découlant de la charte, de la CEDH et du PIDCP.

(3) Mutual recognition can only operate effectively where there is mutual trust, which requires detailed rules on the protection of procedural rights and guarantees stemming from the Charter, the ECHR and the ICCPR.


renouvelle l'appel qu'elle a lancé pour que les dialogues sur les Droits de l'homme soient étendus à la situation qui règne à la fois dans les pays tiers et au sein de l'Union, de manière à renforcer la crédibilité même du dialogue;

Reiterates its call for human rights dialogues to be extended to include the situation both in third countries and in the European Union, so as to enhance the credibility of the dialogue in question;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans toute démocratie, même si la majorité règne, les droits des minorités doivent être protégés.

In democracy, the majority rules but minority rights must be protected.


Cet endroit — dont les membres sont nommés — témoigne, plus souvent qu'autrement, d'un plus grand respect pour le règne du droit et pour la démocratie parlementaire que ne le fait la Chambre qui a été élue.

This place — this appointed place, this appointed chamber — more often than not shows more care for the rule of law and parliamentary democracy than does the elected one.


Cet ensemble de mesures vise à supprimer l'incertitude qui règne dans le secteur des transports aériens suite à l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) déclarant non-conformes au droit communautaire les accords bilatéraux (accords « Ciel ouvert ») entre les États-Unis et huit États membres.

This package of measures aims to put an end to the uncertainty that prevails in the air transport sector following the judgment of the Court of Justice of the European Communities (CJEC) which declared the bilateral ('open skies') agreements between the United States and eight Member States to be incompatible with EU law.


L'auteur d'une contribution ajoute que la diversité qui règne dans les droits des contrats n'est qu'un des facteurs et que l'obtention de conseils sur les mécanismes de résolution des litiges réserve des difficultés bien plus importantes encore.

One contributor adds that the differing contract laws are just one factor and that the practical means of obtaining advice and mechanisms for resolving disputes involve more important difficulties.


Le régime du général Abacha doit maintenant agir sans hésiter pour restaurer la démocratie, le règne du droit et le respect des droits de la personne.

General Abacha's regime must now act decisively to restore democracy, the rule of law and respect for human rights.


Michel Auger a été victime d'un acte qui dépasse tout entendement dans une société démocratique où règne le droit du public à l'information, et le droit tout court.

Michel Auger was the victim of an act that makes no sense in a democratic society where the public has a right to information, where law prevails in fact.


w