7. salue la décision du Conseil, du 28 février 2011, d'interdire la four
niture à la Libye d'armements, de munitions et de matériels connexes; demande au Conseil, à cet égard, de vérifier s'il y a eu des manquements au code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportations d'armements et d'adopter des mesures rigoureuses pour garantir le respect plein et entier de ce code par tous les États membres; demande à la haute représentante d'étudier la possibilité de faire respecter l'embargo en recourant au
x moyens aériens et navals de la PSDC; ...[+++]
7. Welcomes the Council decision of 28 February 2011 to ban the supply to Libya of arms, ammunition and related equipment; calls on the Council, in that connection, to verify whether there have been breaches of the EU Code of Conduct on arms exports and to adopt stringent measures to ensure that the code is fully respected by all the Member States; calls on the High Representative to explore the option of enforcing the embargo by using air and naval CSDP assets;