Ils revêtent toutefois une importance particulière pour les pilotes de ligne, puisque leur ancienneté est un critère déterminant pour décider de leur rémunération, de leur lieu de résidence, de leur position dans la cabine de pilotage, du type d'aéronef qu'ils peuvent piloter, de leur horaire et de différents autres aspects de leur travail.
They are, however, of particular interest to airline pilots, for whom seniority is a crucial determinant of pay, domicile, cockpit position, aircraft type, schedule, and other aspects of the employment package.