Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AR; ARG
ARG; AR
Ancien Yémen RDP
Argentine
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
L'Argentine
La République argentine
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Protectorat d'Aden
République arabe du Yémen
République argentine
République du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
Territoires d'outre-mer de la République française
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud

Traduction de «République argentine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République argentine | l'Argentine

Argentina | Argentine Republic


République argentine | Argentine [ AR; ARG | ARG; AR ]

Argentine Republic | Argentina [ AR; ARG | ARG; AR ]


Argentine [ République argentine ]

Argentina [ Argentine Republic ]


Argentine [ République argentine ]

Argentina [ Argentine Republic ]


Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République argentine

Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Argentine Republic


accord sur les relations concernant la pêche maritime entre la Communauté économique européenne et la République argentine

Agreement between the European Economic Community and the Argentine Republic on relations in the sea fisheries sector | Agreement on relations in the sea fisheries sector between the European Economic Community and the Argentine Republic


Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital


Convention du 16 décembre 1991 entre la Confédération suisse et la République de Finlande en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 16 December 1991 between the Swiss Confederation and the Republic of Finland for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu l'accord-cadre de coopération commerciale et économique conclu entre la Communauté économique européenne et la République argentine en 1990 et le Programme de travail Union européenne - Argentine (2010 - 2013),

– having regard to the Framework Agreement for trade and economic cooperation between the European Economic Community and the Argentine Republic, 1990, and also the Working Programme European Union – Argentina, 2010-2013,


L’accord sous forme d’échanges de lettres entre l’Union européenne et la République argentine au titre de l’article XXIV, paragraphe 6, et de l’article XXVIII de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994 concernant la modification de concessions dans les listes d’engagements de la République de Bulgarie et de la Roumanie, dans le cadre de leur adhésion à l’Union européenne (6) (ci-après «l’accord»), approuvé par la décision 2011/769/UE du Conseil (7), prévoit notamment l’ajout de 122 790 tonnes de blé tendre (de qualité moyenne et basse), de 890 tonnes d’orge, de 890 tonnes d’orge de brasserie ainsi que de 3 ...[+++]

The agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Argentine Republic pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the amendment of concessions in the schedules of commitments of the Republic of Bulgaria and Romania in the context of their accession to the European Union (6) (hereinafter ‘the Agreement’), approved by Council Decision 2011/769/EU (7), provides, inter alia, for the addition of 122 790 tonnes of common wheat (of average and low quality), 890 tonnes of barley, 890 tonnes of malting barley and 35 914 tonnes of maize to t ...[+++]


– vu l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et la République argentine au titre de l'article XXIV, paragraphe 6, et de l'article XXVIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994 concernant la modification de concessions dans les listes d'engagements de la République de Bulgarie et de la Roumanie, dans le cadre de leur adhésion à l'Union européenne (06610/2011),

– having regard to the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Argentine Republic pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union (06610/2011),


sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion d'un accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et la République argentine au titre de l'article XXIV, paragraphe 6, et de l'article XXVIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994 concernant la modification de concessions dans les listes d'engagements de la République de Bulgarie et de la Roumanie, dans le cadre de leur adhésion à l'Union européenne

on the draft Council decision on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Argentine Republic pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le projet d'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et la République argentine au titre de l'article XXIV, paragraphe 6, et de l'article XXVIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994 concernant la modification de concessions dans les listes d'engagements de la République de Bulgarie et de la Roumanie, dans le cadre de leur adhésion à l'Union européenne (06610/2011),

– having regard to the draft Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Argentine Republic pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union (06610/2011),


2. charge son Président de transmettre la position du Parlement au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et de la République argentine.

2. Instructs its President to forward its position to the Council, the Commission and the governments and parliaments of the Member States and of the Argentine Republic.


vu la solution mutuellement convenue le 18 mars 2010 entre la République argentine et l'Union européenne concernant le différend intitulé «Communautés européennes – Mesures affectant l'approbation et la commercialisation des produits biotechnologiques»,

having regard to the mutually agreed solution reached on 18 March 2010 between the Argentine Republic and the European Union to the dispute entitled ‘European Communities - Measures Affecting the Approval and Marketing of Biotech Products’,


Le règlement (CE) no 1839/2006 du Conseil du 28 novembre 2006 concernant la mise en œuvre de l’accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et la République argentine en vertu du paragraphe 6 de l’article XXIV du GATT de 1994, et modifiant et complétant l’annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (4) prévoit une quantité supplémentaire de 537 tonnes de lait écrémé en poudre dans le cadre du contingent tarifaire annuel d’importation.

Council Regulation (EC) No 1839/2006 of 28 November 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Argentine Republic concluded by the EC following negotiations in the framework of Article XXIV. 6 of GATT 1994, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (4) provides for an additional quantity of 537 tonnes of skimmed milk powder under the annual import tariff quota.


81/91/CEE: Décision de la Commission du 30 janvier 1981 relative à la liste des établissements de la République argentine agréés pour l’importation dans la Communauté de viandes fraîches bovine et ovine ainsi que de solipèdes domestiques (JO L 58 du 5.3.1981, p. 39).

81/91/EEC: Commission Decision of 30 January 1981 on the list of establishments in the Argentine Republic approved for the purposes of the importation of fresh beef and veal, sheep meat and meat of domestic solipeds into the Community (OJ L 58, 5.3.1981, p. 39)


La République argentine a été la première des quatre pays du Mercosur à formaliser ses relations avec l'Union européenne avec un accord de coopération commerciale et économique qui est entré en vigueur en 1991.

The Argentine Republic was the first of the four countries to formalise its relations with the European Union with a trade and economic cooperation agreement that entered into force in 1991.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

République argentine ->

Date index: 2021-03-01
w