Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de rupture
Déchirure
Force de rupture
Galvanorésistance
Limite critique de la résistance des fibres
OIBT
Ordonnance sur les installations à basse tension
Perte de résistance à la tension
Résistance contrôlée par tension
Résistance sensible à la tension
Résistance variable avec la tension
Résistance à l'allongement
Résistance à la déchirure
Résistance à la propagation de la rupture
Résistance à la rupture
Résistance à la rupture par traction
Résistance à la tension
Résistance à la tension de choc
Résistance à la traction
Tension de rupture des fibres
Varistance

Traduction de «Résistance à la tension » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


perte de résistance à la tension

loss of tensible strength


résistance à la traction | résistance à la rupture par traction | résistance à l'allongement | résistance à la tension | résistance à la déchirure | charge de rupture

tensile strength | tensile tear strength


résistance à la déchirure | déchirure | résistance à la traction | résistance à la tension | résistance à la rupture | résistance à la propagation de la rupture

tear strength


résistance à la rupture | résistance à la tension | résistance à la déchirure | résistance à la traction

breaking strain


résistance contrôlée par tension

voltage-controlled resistance


varistance [ galvanorésistance | résistance sensible à la tension | résistance variable avec la tension ]

voltage-dependent resistor


résistance contrôlée par tension(p-i-n)

voltage-controlled resistance(p-i-n)


force de rupture | limite critique de la résistance des fibres | tension de rupture des fibres

breaking strength of fibres


Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension | Ordonnance sur les installations à basse tension [ OIBT ]

Ordinance of 7 November 2001 on Electrical Low-Voltage Installations | Low-Voltage Installations Ordinance [ LVIO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Sous réserve du paragraphe (4), lors des essais effectués selon la Méthode d’essai 221 — Résistance des joints de carrosserie d’un autobus scolaire (20 octobre 2000), chacun des joints de panneau de carrosserie doit pouvoir supporter, sans qu’il y ait séparation, un effort de traction égal à 60 % de la résistance à la tension de la pièce du panneau la plus faible attachée par le joint.

(3) Subject to subsection (4), when tested in accordance with Test Method 221, School Bus Body Joint Strength (October 20, 2000), every body panel joint shall be capable of sustaining, without separation, a tensile force that is equal to 60% of the breaking tensile strength within the weakest body panel component attached by the joint.


(5) Les cordages latéraux de l’échelle d’embarquement peuvent être faits de matériaux autre que du cordage en manille à la condition que leurs dimensions, leur tension de rupture et leurs propriétés de résistance aux intempéries, d’allongement et de serrage soient équivalentes au moins à celles du cordage en manille.

(5) A material other than manila rope may be used for the side ropes of an embarkation ladder if the dimensions, the breaking strength, and the weathering, stretching and gripping properties of the material are at least equivalent to those of manila rope.


(4) Appareils de mesure électrique susceptibles d'être montés sur panneau et destinés à indiquer les micro-ampères, les milliampères ou les ampères, les millivolts, les volts ou les kilovolts, de courant continu ou alternatif, et d'autres variables, comme la pression, la résistance et la température qui peuvent être converties en courant continu ou alternatif ou en tension

(4) Electrical measuring devices for panel mounting designed to indicate alternating or direct current microamperes, milliamperes or amperes, millivolts, volts or kilovolts and other variables such as pressure, resistance and temperature that may be translated into alternating or direct current or voltage


a) fabriquées de chanvre de manille ou de toute autre fibre ayant au moins la même tension de rupture et les mêmes propriétés de résistance aux intempéries, d’allongement et de serrage que le chanvre de manille;

(a) made from manila or any other fibre that has a breaking strength and weathering, stretching and gripping properties at least equivalent to manila;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Appareils de mesures électriques susceptibles d’être montés sur panneau et destinés à indiquer les microampères, les milliampères ou les ampères, les millivolts, les volts ou les kilovolts, de courant continu ou alternatif, et d’autres variables, comme la pression, la résistance et la température qui peuvent être converties en courant ou continu ou alternatif ou en tension

(4) Electrical measuring devices for panel mounting designed to indicate alternating or direct current microamperes, milliamperes or amperes, millivolts, volts or kilovolts and such other variables as pressure, resistance and temperature that may be translated into alternating or direct current or voltage


Pour les avertisseurs sonores alimentés en courant continu, la résistance du conducteur électrique, y compris la résistance des bornes et des contacts, doit être aussi proche que possible de 0,05 Ω pour une tension nominale de 6 V, 0,10 Ω pour une tension nominale de 12V et 0,20 Ω pour une tension nominale de 24 V.

The resistance of the electrical conductor for audible warning devices receiving direct current, including the resistance of the terminals and contacts, shall lie as close as possible to 0,05 Ω for a nominal voltage of 6 V, 0,10 Ω for a nominal voltage of 12 V and 0,20 Ω for a nominal voltage of 24 V.


Il doit être utilisé un instrument d’essai de résistance d’isolement pouvant appliquer une tension continue supérieure à la tension de fonctionnement du rail haute tension.

An isolation resistance test instrument capable of applying a DC voltage higher than the working voltage of the high voltage bus shall be used.


Si les rails AC et les rails DC sont isolés galvaniquement les uns des autres, la résistance d’isolement entre tous les rails haute tension et la masse électrique doit avoir une valeur minimale de 100 Ω/V de la tension de fonctionnement pour les rails DC et une valeur minimale de 500 Ω/V de la tension de fonctionnement pour les rails AC.

If AC buses and DC buses are galvanically isolated from each other, isolation resistance between all high voltage busses and the electrical chassis shall have a minimum value of 100 Ω/V of the working voltage for DC buses, and a minimum value of 500 Ω/V of the working voltage for AC buses.


Toutefois, si tous les rails haute tension AC sont protégés par l’une des deux mesures suivantes, la résistance d’isolement entre le rail haute tension et la masse du véhicule doit avoir une valeur minimale de 100 Ω/V de la tension de fonctionnement:

However, if all AC high voltage buses are protected by one of the two following measures, isolation resistance between the high voltage bus and the electrical chassis shall have a minimum value of 100 Ω/V of the working voltage:


Si les rails haute tension AC et DC sont reliés galvaniquement, la résistance d’isolement entre tous les rails haute tension et la masse du véhicule doit avoir une valeur minimale de 500 Ω/V de la tension de fonctionnement.

If AC high voltage buses and DC high voltage buses are galvanically connected isolation resistance between all high voltage busses and the electrical chassis shall have a minimum value of 500 Ω/V of the working voltage.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Résistance à la tension ->

Date index: 2022-08-02
w