Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulletin de vote
Et pour le scrutin majoritaire plurinominal?
Le scrutin majoritaire plurinominal
Mode de scrutin
Représentant au scrutin
Représentant de candidat
Représentante au scrutin
Représentante de candidat
Scrutin
Scrutin de liste
Scrutin majoritaire
Scrutin plurinominal
Scrutin secret
Suffrage plurinominal
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret

Traduction de «Scrutin plurinominal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scrutin plurinominal

plurinominal ballot | plurinominal poll




scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]

list voting system [ plurinominal voting system ]


le scrutin majoritaire plurinominal

plurinominal majority election | plurinominal system of majority voting


scrutin de liste [ suffrage plurinominal ]

election by list [ list system ]








voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot


représentant de candidat | représentante de candidat | représentant au scrutin | représentante au scrutin

scrutineer | election agent | poll agent | poll representative | candidate's representative | representative of the candidate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la forme la plus extrême du régime plurinominal à scrutin proportionnel.

That's the extreme application of the multi-seat PR system.


Ce cadre propose par exemple que les consultations à venir reposent sur un système électoral connu sous le nom de « scrutin majoritaire plurinominal », une espèce de version modifiée de notre système majoritaire uninominal appliqué à des circonscriptions plurinominales.

For example, the framework proposes that consultations use an electoral system known as plurality at large, which is a version of our first-past-the-post electoral system applied to multi-member districts.


Vous dites que, si nous avons à la fois un système transitoire et un système final — le système final étant le mode de scrutin VUT et le système précédent étant une sorte de scrutin majoritaire plurinominal — il faudrait prévoir plus de temps, tant qu'il ne sera pas nécessaire de prévoir si on ne retient pas la proposition du projet de loi. Mais, de combien de temps de plus s'agit-il, selon vous?

You indicated that if we have an interim system and a final system, the final system being STV and the earlier system being a kind of multi-member plurality voting, this would add time, which you think can be recovered, if it's not done.


Et pour le scrutin majoritaire plurinominal?

And for the plurality voting system?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Scrutin plurinominal ->

Date index: 2021-03-02
w