Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée légale du travail
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité de la main-d'oeuvre
Flexibilité de la main-d'œuvre
Flexibilité du salaire
Flexibilité du travail
Semaine anglaise
Semaine de travail comprimée
Semaine de travail de cinq jours
Semaine de travail flexible
Semaine de travail normale
Semaine de travail réduite
Semaine de travail variable
Semaine de x heures
Semaine flexible
Semaine réduite
Semaine variable
Travail variable

Traduction de «Semaine de travail variable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semaine de travail variable [ semaine variable ]

fluctuating workweek [ flexible workweek | variable workweek ]






semaine de travail flexible | semaine flexible | semaine variable

flexible week | rolling week


flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]

labour flexibility [ labour force flexibility | manpower flexibility | work flexibility | workforce flexibility ]


semaine de travail réduite | semaine réduite

reduced workweek | reduced work week | short workweek | short work week | shorter workweek






semaine anglaise | semaine de travail de cinq jours

five-day work-week


durée légale du travail [ semaine de x heures ]

legal working time [ x-hour week ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La semaine de travail variable est prévue dans la convention collective depuis quelque temps déjà.

A variable work week has been in the collective agreement for some time.


Pour le télétravail et les semaines de travail variables, notre base de données est très peu développée.

For telework and variable work weeks, our information database is very small.


Vous avez fait allusion à un certain nombre de programmes que vous offrez, à partir de la semaine de travail variable à temps partiel jusqu'au congé sans solde d'un maximum de cinq ans pour soins et éducation des enfants, enfin toute une série de ce que nous appelons des initiatives favorisant la famille.

You made reference to a number of programs you have, from part-time variable work week to leave of absence for caring up to five years, quite a suite of what we're calling family-friendly initiatives.


Ø à établir une limitation claire de la durée maximale de la semaine de travail au niveau de l'Union (en la faisant passer de 48 heures par semaine actuellement à 40 heures dans un premier temps, en abrogeant toutes les dérogations et en comblant toutes les lacunes de la directive en vigueur), ce qui inciterait les États membres à réduire le temps de travail au niveau national et contribuerait donc, aussi, à la lutte contre le chômage;

Ø establish a clear limitation of the maximum working week at EU level (down from the present 48 hours per week to 40 hours as a first step, abolishing all the derogations and loopholes in the existing directive), which would provide Member States with an incentive to reduce working time at national level and thus also help to combat unemployment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ø une limitation claire de la durée de la semaine de travail au niveau de l'Union (passant de 48 heures par semaine actuellement à 40 heures dans un premier temps, avec la suppression de toutes les dérogations et lacunes actuelles), qui inciterait les États membres à réduire le temps de travail au niveau national, contribuant ainsi à la lutte contre le chômage;

 a clear limitation of the maximum working week at EU level (down from the present norm of 48 hours per week to 40 hours in a first step, abolishing all present derogations and loopholes of the existing Directive), which would provide Member States with an incentive for working time reduction at the national level, thus also helping to combat unemployment;


· une limitation claire de la durée de la semaine de travail au niveau de l'Union (passant de 48 heures par semaine actuellement à 40 heures dans un premier temps, avec la suppression de toutes les dérogations et lacunes actuelles), qui inciterait les États membres à réduire le temps de travail au niveau national, contribuant ainsi à la lutte contre le chômage;

· a clear limitation of the maximum working week at EU level (down from the present norm of 48 hours per week to 40 hours as a first step, abolishing all present derogations and loopholes in the existing Directive), which would provide Member States with an incentive for working time reduction at the national level, thus also helping to combat unemployment;


Nous offrons un congé de transition préalable à la retraite, un congé autofinancé ou un congé personnel avec étalement du salaire, divers mécanismes pour aider les gens à trouver des services de garde pour leurs enfants, et des régimes de travail souples offrant la possibilité de travailler à temps partiel, d'avoir une semaine de travail variable, de faire du télétravail et d'avoir un horaire variable.

We have a pre-retirement transition leave, self-funded leave, or personal, leave with income averaging, various mechanisms to assist people in their search for child care, alternative work arrangements with various options of part-time employment, variable work weeks, the option of doing telework, or flexible hours of work.


Les membres d'équipage de l'UE souffrent d'un grave désavantage compétitif : avec leurs conditions de travail sur les ferries de passagers - une semaine de travail suivie d'une semaine de congé au salaire plein -, ils ont toutes les difficultés à concurrencer les membres d'équipage de pays tiers qui travaillent neuf mois d'affilée suivis d'un mois d'arrêt non rémunéré.

EU crew members suffer a severe competitive disadvantage; with their working conditions of working one week on, one week off with full pay on passenger ferries, they find it very difficult to compete with non-EU crew members working nine months on, and one month off without pay.


Qui, parmi nous ou d'une façon générale, pourrait se porter bien en ayant à assumer des semaines de travail aussi longues que celles des jeunes médecins, qui dépassent dans certains États membres les 100 heures par semaine ?

Who among us, or who anywhere, would thrive on having the long working weeks, sometimes of over 100 hours in certain Member States, which some young doctors have?


La directive sur le temps de travail prévoit: - une période minimale de repos de 11 heures consécutives par jour, - un temps de pause lorsque le temps de travail journalier est supérieur à 6 heures, - une période minimale de repos d'une journée par semaine, - une semaine de travail de maximum 48 heures en moyenne, heures supplémentaires inclues, - quatre semaines de congé annuel payé, - le travail de nuit ne doit pas dépasser huit heures en moyenne par nuit. De très nombreux travailleurs sont exclus de la directive, dont des domaines ...[+++]

The Working Time Directive provides for: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day - a rest break where the working day is longer than six hours - a minimum rest period of one day a week - a maximum working week of 48 hours on average including overtime - four weeks annual paid holiday - night work must not exceed eight hours a night on average Large numbers of workers are excluded from the Directive, including whole areas of the transport sector - air, rail, sea, roads - together with doctors in training.


w