CONSIDERANT QUE L ' EXAMEN DES REGLES DU PAYS PRECITE AINSI QUE DE LEUR APPLICATION A PERMIS DE CONSTATER POUR LES CEREALES , A L ' EXCEPTION DU SEIGLE , DE L ' ALPISTE ET DU RIZ , QUE LES CONDITIONS AUXQUELLES LES SEMENCES RECOLTEES ET CONTROLEES DANS CE PAYS SONT SOUMISES , QUANT A LEURS CARACTERISTIQUES ET LEUR IDENTITE ET QUANT A LEUR EXAMEN , LEUR MARQUAGE ET LEUR CONTROLE , OFFRENT LES MEMES GARANTIES QUE LES CONDITIONS RELATIVES AUX SEMENCES RECOLTEES ET CONTROLEES DANS LA COMMUNAUTE ;
WHEREAS AN EXAMINATION OF THE RULES OF THE ABOVEMENTIONED COUNTRY AND OF THE MANNER IN WHICH THEY ARE APPLIED HAS SHOWN FOR CEREALS , EXCEPT RYE , CANARY SEED AND RICE , THAT THE CONDITIONS GOVERNING SEED HARVESTED AND CONTROLLED IN THIS COUNTRY AFFORD THE SAME ASSURANCES AS REGARDS THE SEEDS ' CHARACTERISTICS , IDENTITY , EXAMINATION , MARKING AND CONTROL AS THE CONDITIONS APPLICABLE TO SEED HARVESTED AND CONTROLLED WITHIN THE COMMUNITY ;