L’un d’entre eux a trait à l’instauration d’un espace, ce qui signifie non seulement la disponibilité et la qualité de l’enseignement primaire, de l’enseignement supérieur et des formations, mais également un espace pour les formations de perfectionnement, la formation continue et l’apprentissage tout au long de la vie, ainsi que pour la reconnaissance des études non officielles et informelles.
One is about creating a space, which means not only availability and quality of primary education, higher education and training but also a space for follow-up education, continual or lifelong learning, and for the recognition of unofficial and informal schooling.