72. souligne qu'il est nécessaire de renforcer l'attrait des régions côtières en tant que lieu où vivre, travailler et investir, et pas seulement en tant que lieu d'agrément, en améliorant l'accessibilité et les infrastructures de transport interne; demande en outre l'adoption de mesures vis
ant à améliorer les services d'intérêt général (santé, éducati
on, eau et énergie, information, technologies de la communication
, services postaux, traitement des eaux ...[+++]usées et des déchets), en tenant compte des variations démographiques saisonnières; 72. Stresses the need to make coastal regions more attractive not just as places of leisure but as places in which to live, work and invest, by improvin
g accessibility and internal transport infrastructure; further calls for the adoption of
measures to improve services of general interest (health, education, water and energy, information, communication technologies, postal services, wa
ste water and waste treatment), taking into accoun ...[+++]t seasonal demographic changes;