Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bar à vin
Bar à vins
Bistro à vin
Bistro à vins
Bistrot à vin
Bistrot à vins
Caractéristiques du vin
Gérer la carte des vins
Gérer la liste des vins
Marsala
Nature du vin
Navire citerne transport de vin
Navire pinardier
Navire-chai
Navire-citerne à vin
Ouvrier de chai spécialisé dans la fermentation du vin
Pinardier
Porte-vin
Porto
Préparer la carte des vins
Préparer la liste des vins
Préposé à la fermentation du vin
Préposée à la fermentation du vin
Sorte de vin
Transport de vin
Transporteur de vin
Transporteur de vins en vrac
Type de vin
V.q.p.r.d.
VQPRD
Verre à vin d'Alsace
Verre à vin du Rhin
Verre à vins du rhin
Vin
Vin d'appellation d'origine contrôlée
Vin de deuxième cuvée
Vin de liqueur
Vin de marc
Vin de qualité supérieure
Vin de seconde cuvée
Vin de sucre
Vin délimité de qualité supérieure
Vin fortifié
Vin viné
Vins de qualité produits dans des régions déterminées
Xérès

Traduction de «Sorte de vin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details




pinardier [ navire pinardier | transporteur de vin | transport de vin | navire citerne transport de vin | navire-citerne à vin | porte-vin | navire-chai | transporteur de vins en vrac ]

wine tanker [ wine carrier ]


bar à vin | bar à vins | bistrot à vin | bistro à vin | bistrot à vins | bistro à vins

wine bar


vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]

wine of superior quality [ quality wine produced in a specific region | quality wines psr | qwpsr | wine of designated origin ]


ouvrier de chai spécialisé dans la fermentation du vin | préposé à la fermentation du vin | ouvrier de chai spécialisé dans la fermentation du vin/ouvrière de chai spécialisée dans la fermentation du vin | préposée à la fermentation du vin

fermentation process operator | fermenter | wine fermenter | wine products fermenter


vin fortifié [ marsala | porto | vin de liqueur | vin viné | xérès ]

fortified wine [ dessert wine | liqueur wine | Madeira wine | port wine | sherry | wine fortified for distillation ]


gérer la liste des vins | préparer la carte des vins | gérer la carte des vins | préparer la liste des vins

compile list of wines | create a list of wines available | compile a wine list | compile wine lists


vin de sucre [ vin de deuxième cuvée | vin de seconde cuvée | vin de marc ]

marc wine [ pomace wine ]


verre à vin du Rhin [ verre à vins du rhin | verre à vin d'Alsace ]

Hock glass [ Rhine-wine glass ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
121. Le titulaire de licence de vin qui sort du vin de son entrepôt d’accise conformément à l’article 157 est responsable du vin, sauf si un autre titulaire de licence de vin ou un utilisateur agréé en est propriétaire. Dans ce cas, l’autre titulaire ou l’utilisateur en est responsable.

121. If wine is removed by a wine licensee from their excise warehouse in accordance with section 157, the licensee is responsible for the wine unless it is owned by another wine licensee or a licensed user, in which case the other wine licensee or the licensed user is responsible for it.


On trouve une sorte de vin mousseux, quelques apéritifs et un genre de Baileys à l'érable, qui attire beaucoup d'attention ici au Québec et partout dans le monde.

There is a kind of sparkling wine, some aperitifs, and a sort of maple Baileys, which is getting a lot of attention here in Quebec and around the world.


À bord d'un train de VIA Rail, on m'a servi une nouvelle sorte de vin dont l'étiquette de la bouteille commémorait la guerre de 1812.

On a VIA Rail train, I was served a new kind of wine with a label commemorating the War of 1812.


120. Le titulaire de licence de vin qui sort un contenant spécial de vin non marqué de son entrepôt d’accise conformément à l’article 156 est responsable du vin, sauf si un autre titulaire de licence de vin ou un utilisateur agréé en est propriétaire. Dans ce cas, l’autre titulaire ou l’utilisateur en est responsable.

120. If an unmarked special container of wine is removed by a wine licensee from their excise warehouse in accordance with section 156, the licensee is responsible for the wine unless the wine is owned by another wine licensee or a licensed user, in which case the other wine licensee or the licensed user is responsible for it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des produits agricoles les plus élaborés, le vin suscite des passions comme peu d'autres sont capables de le faire. Je crois que le Parlement européen, en particulier la commission de l'agriculture et du développement rural, a réussi à assembler et à présenter un paquet de compromis qui reflète un choix judicieux d'approches. Grâce à cet ensemble, on peut faire en sorte, par exemple, que les méthodes œnologiques traditionnelles employées dans les États membres soient clairement expliquées sur la base des différences vitivinicoles en Europe et aussi – chose que je juge très importante – que les ...[+++]

I believe the European Parliament, especially the Committee on Agriculture and Rural Development, has managed to assemble and present a compromise package that reflects a wise choice of approach, ensuring, for example, that the traditional oenological methods used in the Member States are clearly explained on the basis of differences in European viniculture and – something I consider very important – that quality wines are set apart from table wines.


Par exemple, je pourrais facilement arriver à savoir quelle sorte de vin le commissaire Kallas buvait lors d’un déjeuner le 12 décembre: voilà le genre de détails dans lesquels nous sommes capables de rentrer!

For example, I could easily find out what kind of wine Commissioner Kallas was drinking at a luncheon on 12 December: that is how much detail we can go into!


Je crois donc que, puisque le Conseil s'oriente vers l'autorisation de l'adjonction de sucre, il est juste qu'il prévoie le maintien du statu quo, c.-à-d. l'aide aux moûts pour enrichir les vins. De la sorte, la grosse différence de prix entre le sucre et les moûts ne nuira pas gravement aux producteurs qui, par tradition, utilisent des moûts concentrés pour augmenter le titre alcoométrique, d'autant plus que nous parlons d'un vin authentique.

I therefore believe that since the Council is gearing itself towards allowing the addition of sugar, it is right that it should make provision for maintaining the status quo, i.e. support for musts to enrich wines, so that the substantial difference in price between sugar and musts does not come as a serious blow to producers who traditionally use concentrated musts to increase alcoholic strength, especially as we are talking about an authentic wine product.


En revanche, voir la Commission se consacrer maintenant, de manière superficielle, à des propositions visant l’instauration d’une organisation de marché unique pour tous les produits agricoles s’apparente selon moi à une sorte de provocation, si on considère que nous autres, ici au Parlement européen, nous nous prenons la tête depuis des mois sur la réforme de l’organisation commune des marchés du vin, des fruits et des légumes.

In my view, however, it is nothing short of a provocation that the Commission is now devoting its attention superficially to proposals for a single market organisation for all agricultural products, whilst here we have been racking our brains for months over the reform of the common organisation of the markets in wine, fruit and vegetables.


Je considère que nous devons faire en sorte, et je crois que nous sommes unanimes sur ce point, de préserver les très grandes qualités de nos grands vins d’Espagne, d’Italie, de France - étant moi-même originaire de Champagne - de très grandes qualités mondialement reconnues, pour les préserver tant dans leur aspect qualitatif que dans leur image de marque à travers le monde. Mais, en même temps, notre production viticole européenne doit s’adapter à la demande des consommateurs du monde entier.

I think we are all agreed that we need to act to preserve the globally-acknowledged high quality of our major wines from Spain, Italy and France – and I myself come from Champagne – in order to protect both their quality and their brand image throughout the world. At the same time, however, European viticulture needs to adapt to the needs of consumers all over the world.


Nous pouvons également nous en procurer qui viennent du Canada. Nous pouvons fabriquer un Merlot, un Chablis ou un Bordeaux, et bien d'autres sortes de vin.

We can make a Merlot, Chablis, or a Bordeaux and many other types of wine.


w