Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En retrait de la rue
Hors rue
Hors voirie
Réglementation du stationnement sur rue
Stationnement en retrait de la rue
Stationnement hors chaussée
Stationnement hors rue
Stationnement hors voirie
Stationnement hors-rue
Stationnement sur chaussée
Stationnement sur rue
Stationnement sur voie publique
Stationnement sur voirie

Traduction de «Stationnement en retrait de la rue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hors rue [ hors voirie | en retrait de la rue ]

off-street


stationnement hors rue [ stationnement hors voirie | stationnement hors-rue | stationnement hors chaussée ]

off-street parking


stationnement sur rue [ stationnement sur voirie | stationnement sur chaussée | stationnement sur voie publique ]

on-street parking [ curbside parking | curb parking ]


stationnement hors rue | stationnement hors voirie | stationnement hors chaussée

off-street parking


stationnement sur rue | stationnement sur voirie | stationnement sur chaussée

on-street parking




réglementation du stationnement sur rue

on-street parking controls


réglementation du stationnement sur rue

on-street parking controls
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. exhorte toutes les parties engagées dans le conflit qui touche l'est de l'Ukraine à cesser les actes de violence; invite les États‑Unis, le Canada, les États membres et la Russie à placer et à rigoureusement mettre en œuvre un embargo sur les armes à l'encontre de toutes les parties au conflit, et demande le retrait de tous les conseillers militaires étrangers et de toutes les forces militaires et paramilitaires étrangères stationnés en Ukraine; demande instamment à la Fédération de Russie et à l'Ukraine d'exercer un contrôle eff ...[+++]

2. Calls urgently on all parties to the conflict in the east of Ukraine to stop the violence; calls on the US, Canada, the Member States and Russia to impose and strictly implement an arms embargo against all parties to the conflict, and calls for the withdrawal from Ukraine of all foreign military advisers and military and paramilitary personnel; calls strongly on both the Russian Federation and Ukraine to exercise effective control of their border with a view to reaching a peaceful settlement to the conflict and to end the incursion into Ukraine of armed personnel and military equipment from any country;


5. invite l'Union à maintenir ses mesures restrictives à l'encontre des citoyens russes, des séparatistes et des entités qui sont responsables de la déstabilisation de la région, en particulier lors de la prochaine réunion du Conseil en mars 2015, tant que la Russie ne respecte pas pleinement ses engagements de Minsk ‑ en particulier le retrait complet et inconditionnel de l'ensemble des troupes russes, des groupes armés illégaux, des équipements militaires, des militants et des mercenaires stationnés ...[+++]

5. Calls on the EU to maintain its restrictive measures against Russian individuals and separatists and entities responsible for the destabilisation of the region, in particular at the upcoming Council meeting in March 2015, for as long as Russia fails to fully respect and deliver on its Minsk obligations, including in particular the full and unconditional withdrawal from Ukraine of all Russian troops, illegal armed groups, military equipment, militants and mercenaries, the permanent monitoring and verification of the Ukraine-Russian border by the OSCE Special Monitoring Mission and the exchange of all prisoners, including Nadiya Savchen ...[+++]


Les navettes quittant l'édifice de la Confédération qui ont ensuite essayé d'emprunter le prolongement de la rue Bank pour se rendre à la rue Wellington ont été bloquées par une ligne de piquetage, à 8 h 15 environ. Peu après, les conducteurs des navettes ont reçu des instructions verbales de leurs superviseurs leur ordonnant d'utiliser la rue Kent et la rue Wellington pour prendre des passagers dans le terrain de stationnement et des députés de l'édifice de la Confédération et d'emprunter la rue Wellington pour se rendre ensuite aux ...[+++]

Buses at the Confederation Building that then tried to use the Bank Street extension to access Wellington were blocked by a picket line at approximately 8.15 a.m. Shortly after, verbal instructions were given to the drivers by their supervisor to use Kent Street and Wellington Street to pick up passengers in the parking lot and also the members from the Confederation Building and reroute to the East Block, Centre Block, and West Block from Wellington Street.


Avez-vous jamais envisagé de construire le bâtiment de la rue Bank plus au nord de l'emplacement actuellement prévu, au nord du terrain de stationnement de la rue Bank?

Was there ever any consideration given to the siting of the Bank building north of what it is right now and the parking areas to the north of the Bank parking lot right now?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne vigoureusement l'invasion de l'Ukraine, ainsi que la violation de sa souveraineté et de son intégrité territoriale par la Fédération de Russie; exige le retrait immédiat des forces armées russes vers les sites de leur stationnement permanent; rappelle que ces agissements constituent une violation manifeste de la charte des Nations unies, de l'Acte final d'Helsinki de l'OSCE, du Mémorandum de Budapest de 1994, du traité bilatéral d'amitié, de coopération et de partenariat de 1997, ...[+++]

1. Condemns in the strongest possible terms the invasion and unprovoked violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity by the Russian Federation; demands the immediate withdrawal of the Russian armed forces to the areas of their permanent stationing; recalls that these actions are in clear breach of the UN Charter, the OSCE Helsinki Final Act, the 1994 Budapest Memorandum on Security Assurances, the 1997 Bilateral Treaty on Friendship, Cooperation and Partnership, the 1997 Agreement on the Status and Conditions of the Presence of the Russian Black Sea Fleet on the Territory of Ukraine, and Russia’s international obligatio ...[+++]


Le ralliement a eu lieu dans un parc de stationnement, au bord de la rue.

The rally was on one side of the street in a parking lot.


Il n'y a aucun stationnement désigné pour la partie du 15, rue Eddy; le stationnement réservé pour ce bureau est celui du 25, rue Eddy, donc s'il y a là des véhicules sans permis—ce qui arrive vraiment tous les jours, partout dans la ville, madame Skelton—nous avons une solution immédiate à ce problème.

No specific designated parking goes with the 15 Eddy portion; the parking designated for that office goes with the 25 Eddy portion, so if vehicles in there were not the designated vehicles which happens day to day, really, Mrs. Skelton, all over town we do have an immediate response with that.


17. réitère son appel aux États-Unis afin qu'ils cessent de développer de nouvelles générations d'armes nucléaires de théâtre (bunkerbusters: bombes antibunker) et signent et ratifient le TICE; invite également les États-Unis à clarifier la situation concernant la quantité et les objectifs stratégiques de leurs arsenaux nucléaires tactiques stationnés sur des bases européennes et à fournir un calendrier du retrait total de ces arsenaux;

17. Reiterates its call on the USA to stop the development of new generations of battlefield nuclear weapons (bunkerbusters) and to sign and ratify the Comprehensive Test Ban Treaty; calls also on the USA to clarify the situation of the quantity and strategic objectives of its tactical nuclear arsenals stationed on European bases;


Concernant les retraites, le rapport veut relever l’âge effectif de la retraite et accroître la capitalisation: c’est exactement le type de projets contre lesquels les salariés en Autriche et en France manifestent en descendant dans la rue.

As regards pensioners, the rapporteur wishes to increase the effective retirement age and increase funding – those are exactly the kind of plans against which the French and Austrian workers are protesting in the streets.


Le Parlement européen, la Commission européenne et le Comité économique et social organisent une conférence présidée par Wim J. van VELZEN, Député au Parlement européen, sur le thème "Retraites : nature et défis du modèle social européen" le 8 décembre 1998 à 9 heures 15 au siège du Comité, 2 rue Ravenstein 1000 Bruxelles, Salle Europe.

The European Parliament, the European Commission and the Economic and Social Committee organise a colloque presided by Wim J. van VELZEN, Member of the European Parliament on the "Pensions schemes : Features and challenges of the european social model" on December 8 at 9.15 AM, 2 rue Ravenstein 1000 Brussels, Room : Europe.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Stationnement en retrait de la rue ->

Date index: 2024-02-04
w