Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheptel ichtyologique
Cheptel piscicole
Peuplement
Peuplement accessoire
Peuplement d'élite
Peuplement de poissons
Peuplement forestier
Peuplement forestier homogène
Peuplement forestier homogène commercialisable
Peuplement forestier homogène marchand
Peuplement forestier homogène techniquement réalisable
Peuplement homogène
Peuplement piscicole
Peuplement pur
Peuplement secondaire
Peuplement-plus
Stock
Stock de poissons
Stock ichtyologique
Structure
Structure du peuplement
Structure du peuplement résiduel

Traduction de «Structure du peuplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structure du peuplement | structure

constitution of a stand | structure of a stand | stand structure




structure du peuplement résiduel

residual stand structure


peuplement | peuplement forestier | peuplement forestier homogène

forest crop | stand


peuplement forestier homogène commercialisable [ peuplement forestier homogène techniquement réalisable | peuplement forestier homogène marchand | peuplement forestier homogène commercialement utilisable ]

merchantable stand






peuplement | peuplement forestier

stand | crop | forest crop


peuplement accessoire (1) | peuplement secondaire (2)

dominated crop (1) | secondary crop


stock | stock de poissons | cheptel piscicole | cheptel ichtyologique | stock ichtyologique | peuplement piscicole | peuplement de poissons

fish stock
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) les pratiques d'élevage en aquaculture, y compris les structures de confinement aquatique, les systèmes de production, la densité maximale de peuplement et, le cas échéant, la densité minimale de peuplement.

(c) aquaculture husbandry, including aquatic containment systems, production systems, maximum stocking density and, where appropriate, minimum stocking density.


Cette configuration du peuplement, combinée à la structure actuelle de l'activité économique, est susceptible de limiter le développement sauf s'il existe de bonnes liaisons de transport entre villes pour permettre aux gens de se rendre facilement de l'une à l'autre, d'effectuer des déplacements quotidiens entre leur domicile et leur lieu de travail ou d'avoir accès à des services et équipements partagés entre plusieurs petites villes.

This pattern of settlements, combined with the prevailing structure of economic activity, is liable to constrain development unless there are good transport links between towns to enable people to travel easily from one to another either to commute to work or to access services and facilities, which might be shared among a number of small towns.


(32) Afin de garantir la qualité, la traçabilité, la conformité au présent règlement et l'adaptation au progrès technique, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes en ce qui concerne l'établissement de règles modifiant ou complétant les règles de production particulières applicables aux algues marines pour ce qui est de l'adéquation du milieu aquatique et du plan de gestion durable, de la récolte des algues marines sauvages, de la culture des algues marines, des mesures antisalissures et du nettoyage des équipements et installations de production, et en ce qui concerne l'établissement de règles complétant les règles de production particulières applicables aux animaux d'aquaculture pour ce qui est de l'adéq ...[+++]

(32) In order to ensure quality, traceability and compliance with this Regulation and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of establishing rules amending or supplementing the specific seaweed production rules as regards the suitability of the aquatic medium and the sustainable management plan, the harvesting of wild seaweed, seaweed cultivation, and antifouling measures and cleaning of production equipment and facilities, and in respect of the establishment of rules supplementing the specific production rules for aquaculture animals as regards the suitabili ...[+++]


10. est convaincu qu’une telle politique de différenciation est indispensable afin de créer une dynamique positive en vue de réelles négociations de paix; estime qu’une telle approche contribuerait à modifier la structure des incitations qui sous-tendent la politique israélienne en matière de colonies de peuplement et remettrait en question les calculs coûts/avantages de l’élite politique et publique israélienne à l’égard de l'occupation;

10. Is convinced that such a differentiation policy is indispensable in order to create a positive dynamic towards genuine peace negotiations; believes that such an approach would contribute to modifying the structure of incentives that underpin Israel’s settlement policy and would challenge the cost/benefit calculations of the Israeli public and political elite in relation to the occupation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. condamne les activités continues de construction et d'expansion illégales de colonies par Israël en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, et l'annonce récente faite par le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu à propos de la construction de 300 nouvelles unités de peuplement à Beit El et de 500 unités à Jérusalem-Est, et de la démolition de 142 maisons appartenant à des Palestiniens et d'autres infrastructures dans la zone C et à Jérusalem-Est rien qu'au mois d'août 2015, y compris les 16 structures financées par des don ...[+++]

14. Condemns Israel’s continued illegal settlement building and expansion activities in the West Bank, including in East Jerusalem, and the recent announcement made by Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu about the construction of 300 new settlement units in Beit El and 500 units in East Jerusalem, as well as the demolition of 142 Palestinian-owned homes and other infrastructure in Area C and in East Jerusalem in August 2015 alone, including 16 donor-funded structures, leading to the displacement of 201 Palestinians, among them 1 ...[+++]


(c) les pratiques d'élevage en aquaculture, y compris les structures de confinement aquatique, les systèmes de production, la densité maximale de peuplement et, le cas échéant, la densité minimale de peuplement;

(c) aquaculture husbandry, including aquatic containment systems, production systems, maximum stocking density and, where appropriate, minimum stocking density;


Aux fins de l’évaluation de la litière, il est proposé que le plan d’échantillonnage des placettes représente un large éventail de sols, de climats et de structures de peuplement pour une essence donnée.

For all aims of litterfall assessment it is suggested that the sampling design of plots represents a wide range of soils, climates and stand structure of a given species.


Aux fins de l’évaluation de la litière, il est proposé que le plan d’échantillonnage des placettes représente un large éventail de sols, de climats et de structures de peuplement pour une essence donnée.

For all aims of litterfall assessment it is suggested that the sampling design of plots represents a wide range of soils, climates and stand structure of a given species.


Si la zone de la placette et de la zone environnante est homogène du point de vue de la taille et de la structure d’âge, la largeur de la zone tampon peut être limitée à 5 ou 10 m. Si la zone forestière dans laquelle se trouve la placette comprend des peuplements mixtes et des essences ou des structures d’âge différentes, la zone tampon sera élargie jusqu’à cinq fois la hauteur maximale potentielle des arbres situés sur la placette,

If the area of the plot and its surroundings is uniform with regard to height and age structure, the width of the buffer zone can be restricted to 5 or 10 m. If the forest area in which the plot is located consists of mixed stands, different species or age structure, the buffer zone shall be enlarged to up to five times the potential maximum height of the trees in the plot,


Si la zone de la placette et de la zone environnante est homogène du point de vue de la taille et de la structure d’âge, la largeur de la zone tampon peut être limitée à 5 ou 10 m. Si la zone forestière dans laquelle se trouve la placette comprend des peuplements mixtes et des essences ou des structures d’âge différentes, la zone tampon sera élargie jusqu’à cinq fois la hauteur maximale potentielle des arbres situés sur la placette,

If the area of the plot and its surroundings is uniform with regard to height and age structure, the width of the buffer zone can be restricted to 5 or 10 m. If the forest area in which the plot is located consists of mixed stands, different species or age structure, the buffer zone shall be enlarged to up to five times the potential maximum height of the trees in the plot,


w