Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyte
Composition pyrotechnique
Composé à analyser
Mélange explosif
Mélange intime de substances
Mélange pyrotechnique
Mélange à analyser
Substance ou mélange pyrotechnique
Substance pyrotechnique
Substance à analyser
Substances domestiques pour mélanges
Substances et mélanges autoréactifs
Substances pour mélanges
échantillon à analyser

Traduction de «Substance ou mélange pyrotechnique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance ou mélange pyrotechnique

pyrotechnic substance or mixture


mélange pyrotechnique | substance pyrotechnique

pyrotechnic substance


substances et mélanges autoréactifs

self-reactive substances or mixtures




mélange explosif | composition pyrotechnique

composition


dispositifs pyrotechniques libérant des substances hygroscopiques

hygroscopic flares


substances domestiques pourlanges

domestic blending materials


mélange intime de substances

intimate mixing of materials


substance à analyser | mélange à analyser | composé à analyser | échantillon à analyser | analyte

analyte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
combustibles métalliques, mélanges combustibles ou mélanges «pyrotechniques» sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d'une substance contenant au moins 99 % de l'un des éléments suivants:

Metal fuels, fuel mixtures or ‘pyrotechnic’ mixtures, in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


combustibles métalliques, mélanges combustibles ou mélanges ”pyrotechniques” sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d'une substance contenant au moins 99 % de l'un des éléments suivants:

Metal fuels, fuel mixtures or “pyrotechnic” mixtures, in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


1. Les récipients utilisés au travail concernant des substances ou mélanges chimiques classés comme dangereux selon les critères des classes de dangers physiques ou de dangers pour la santé , conformément au règlement (CE) n° 1272/2008, et les récipients utilisés pour le stockage de ces substances et mélanges dangereux, ainsi que les tuyauteries apparentes contenant ou transportant de telles substances et mélanges, doivent être mun ...[+++]

1. Containers used at work for chemical substances or mixtures classified as hazardous according to the criteria for any physical or health hazard class in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008, and containers used for the storage of such hazardous substances or mixtures, together with the visible pipes containing or transporting such hazardous substances and mixtures, must be labelled with the relevant hazard pictograms in accordance with that Regulation".


une substance, un mélange ou un procédé visé à l'annexe I de la présente directive ainsi qu'une substance ou un mélange dégagé par un procédé visé à ladite annexe; * Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 (JO L 353 du 31.12.2008, p. 1).

a substance, mixture or process referred to in Annex I to this Directive as well as a substance or mixture released by a process referred to in that Annex; * Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006 (OJ L 353, 31.12.2008, p. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les récipients utilisés au travail concernant des substances ou mélanges chimiques classés comme dangereux selon les critères des classes ou catégories de danger 2.1 à 2.16, 3.1 à 3.6, 3.7 effets néfastes sur la fonction sexuelle et la fertilité ou sur le développement, 3.8 effets autres que les effets narcotiques, 3.9 et 3.10, conformément au règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, et les récipients utilisés pour ...[+++]

1. Containers used at work for chemical substances or mixtures classified as hazardous according to the criteria for any of the hazard classes or categories 2.1 to 2.16, 3.1 to 3.6, 3.7 adverse effects on sexual function and fertility or on development, 3.8 effects other than narcotic effects, 3.9 and 3.10 in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, and containers used for the storage of such hazardous substances or mixtures, together with the visible pipes containing or transporting hazardous substances and mixtures, ...[+++]


combustibles métalliques, mélanges combustibles ou mélanges «pyrotechniques» sous formes de particules, à grains sphériques, atomisés, sphéroïdaux, en flocons ou broyés, fabriqués à partir d’une substance contenant au moins 99 % de l’un des éléments suivants:

Metal fuels, fuel mixtures or ‘pyrotechnic’ mixtures, in particle form whether spherical, atomised, spheroidal, flaked or ground, manufactured from material consisting of 99 % or more of any of the following:


Le point ML8.c.5.b. s’applique uniquement aux combustibles métalliques sous formes de particules lorsqu’ils sont mélangés à d’autres substances pour former un mélange spécialement formulé à des fins militaires, tels que les résidus de propergol liquide, les propergols solides ou les mélanges pyrotechniques.

ML8.c.5.b. only applies to metal fuels in particle form when they are mixed with other substances to form a mixture formulated for military purposes such as liquid propellant slurries, solid propellants, or pyrotechnic mixtures.


-.Pour les substances et mélanges n'ayant pas fait l'objet d'une classification en classe 1 selon les recommandations des Nations unies relatives au transport des marchandises dangereuses figurant au Manuel d'épreuves et de critères des Nations unies: substances ou mélanges ayant des propriétés explosibles déterminées selon la méthode A.14 du règlement (CE) n°440/2008 (voir note 9) et qui ne relèvent pas des classes de dangers comburants, peroxydes organiques ou substances et mélanges auto-réactifs

-.For substances and mixtures that have not been classified as Class 1 under the UN recommendations on the transport of dangerous goods as set out in the UN Manual of Tests and Criteria: substances or mixtures having explosive properties according to method A.14 of Regulation (EC) No 440/2008 (see note 9) and which do not belong to the hazard classes Oxidising agents, Organic peroxides or Self-reactive substances and mixtures


Le point ML8.c.5.b. s’applique uniquement aux combustibles métalliques sous formes de particules lorsqu’ils sont mélangés à d’autres substances pour former un mélange spécialement formulé à des fins militaires, tels que les résidus de propergol liquide, les propergols solides ou les mélanges pyrotechniques.

ML8.c.5.b. only applies to metal fuels in particle form when they are mixed with other substances to form a mixture formulated for military purposes such as liquid propellant slurries, solid propellants, or pyrotechnic mixtures.


(31) Dans un souci de proportionnalité et de fonctionnalité, des valeurs seuils génériques doivent être définies à la fois pour les impuretés, les additifs et les éléments individuels de substances et pour les substances contenues dans les mélanges, en spécifiant lorsqu'il convient de tenir compte de l'information sur ces éléments dans la détermination de la classification du danger des substances et mélanges.

(31) For reasons of proportionality and workability, generic cut-off values should be defined, both for impurities, additives and individual constituents of substances and for substances in mixtures, specifying when information on these should be taken into account in determining the hazard classification of substances and mixtures.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Substance ou mélange pyrotechnique ->

Date index: 2024-01-25
w