Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somme de travail accrue
Surcroît de travail
Surcroît de travail non discrétionnaire
Surcroît exceptionnel de travail
Surcroît extra-ordinaire de travail

Traduction de «Surcroît de travail non discrétionnaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surcroît de travail non discrétionnaire

non-discretionary workload increase


somme de travail accrue | surcroît de travail

increased workload


surcroît extra-ordinaire de travail

exceptional increase in workload


surcroît exceptionnel de travail

exceptional pressure of work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. fait remarquer que les programmes de distribution de fruits et de lait ne sont pas simples à appliquer, notamment en raison du surcroît de travail administratif qu'ils génèrent, que leur acceptation et leur application n'atteignent pas leur niveau optimal et que les procédures bureaucratiques doivent donc être simplifiées sans délai;

5. Points out that school fruit and milk programmes are not user-friendly, partly because of the administrative burden involved, and that that their acceptance and implementation are falling short of the ideal, making it urgently necessary to simplify the bureaucratic procedures they entail;


- il existe une marge discrétionnaire importante quant à la souplesse des formules de travail à travers les négociations collectives (par exemple, l’annualisation du temps de travail).

- There is substantial scope for flexible working arrangements through collective bargaining (for instance, the annualisation of working time).


3. relève que, dans sa réponse au rapport annuel de la Cour des comptes pour l'exercice 2006, l'Agence a estimé à 450 000 EUR les coûts supplémentaires résultant de son obligation de travailler dans deux villes différentes - le siège administratif se trouvant à Valenciennes tandis que les réunions ont lieu à Lille - sans compter les coûts indirects tels que les heures de travail "perdues" en raison des déplacements ou le surcroît de travail administratif;

3. Notes that, in its reply to the ECA's 2006 annual report, the Agency estimated the extra costs resulting from its obligation to work in two different cities - the administrative seat being in Valenciennes whereas meetings are held in Lille - at EUR 450 000, not including indirect cost such as "wasted" working hours due to travelling or additional administrative work;


19. considère en outre qu'en ce qui concerne l'assurance responsabilité civile automobile, imposer la couverture obligatoire des frais de justice découragerait à coup sûr les parties de recourir à la voie extrajudiciaire de règlement, entraînerait même un accroissement du nombre des procédures judiciaires et imposerait donc un surcroît de travail injustifié pour les tribunaux, ce qui risquerait de déstabiliser le fonctionnement du marché de l'assurance de protection juridique volontaire, dans son état actuel et dans son évolution;

19. Considers furthermore, in relation to Motor Third Party Liability insurance, that the compulsory cover of legal costs would create a clear disincentive for resorting to out-of-court settlements, would potentially increase the number of court proceedings and therefore lead to an unjustified increase in the workload for the judiciary, and would risk destabilising the functioning of the existing and evolving voluntary legal expenses insurance market;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De surcroît, la durée d’un contrat, ainsi qu’il ressort de la clause 3, point 1, de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée figurant en annexe de la directive 1999/70, concernant l’accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée, peut être déterminée non seulement par l’atteinte d’une date précise, mais également par l’achèvement d’une tâche déterminée ou la survenance d’un événement déterminé, tel l’établissement d’une liste de réserve d’un concours donné.

In addition, the duration of a contract, as is apparent from clause 3, paragraph 1, of the framework agreement annexed to Directive 1999/70 concerning the framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP, may be determined not only by reaching a specific date but also by completion of a specific task or the occurrence of a specific event, such as the establishment of a reserve list of a specific competition.


La directive prévoit que le calcul du plafond hebdomadaire puisse faire l'objet d'une moyenne établie sur une «période de référence». Ainsi, il est possible de travailler davantage certaines semaines, à condition que ce surcroît d'heures travaillées soit compensé par des semaines où le temps de travail est allégé.

The Directive provides that, when calculating limits to weekly working time, the hours worked may be averaged over a ‘reference period’. This allows longer hours to be worked in certain weeks, provided that correspondingly shorter hours are worked in other weeks.


L'agrément des établissements, en particulier de ceux qui n'en nécessitaient pas en vertu des anciennes règles mais qui étaient autorisés à commercialiser leur production uniquement sur leur marché national, constitue un surcroît de travail important pour les autorités compétentes.

The work of approving establishments, in particular those that did not have to be approved under the previously applicable rules but were allowed to market their production on their national market only, places a heavy burden on the competent authorities.


L'Administration devrait aussi tenir compte de tout surcroît de travail que pourrait entraîner la mise en œuvre du plan de sûreté du navire et veiller à ce que le navire soit doté d'effectifs performants et en nombre suffisant.

The Administration should also take into account any additional workload which may result from the implementation of the SSP and ensure that the ship is sufficiently and effectively manned.


Si nos agences à Vienne, Lisbonne et La Haye sont si importantes pour nous, c’est principalement dans la perspective des dix nouveaux États membres qui nous rejoindront sous peu. Les agences auront donc un surcroît de travail pour lutter contre le racisme, le trafic de stupéfiants, les activités criminelles et le terrorisme.

What particularly makes our agencies in Vienna, Lisbon and the Hague very important to us is the fact that we will soon have ten new Member States, which will make more work for the agencies in the areas of combating racism, drug crime, criminal activities and terrorism.


De surcroît, les mutations rapides du monde du travail qui imposent de nouvelles formes d'organisation du travail ainsi que des rythmes et des cadences de travail accrus engendrent de nouveaux problèmes et requièrent de nouvelles solutions.

Moreover, the rapidly changing world of work imposing new forms of work organisation together with increased rhythms and pace of work creates new problems and calls for new solutions.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Surcroît de travail non discrétionnaire ->

Date index: 2022-06-15
w