Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apnée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Suspension plus ou moins prolongée de la respiration

Traduction de «Suspension plus ou moins prolongée de la respiration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apnée | suspension plus ou moins prolongée de la respiration

apnoea | stopping breathing


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
une consommation en itinérance plus élevée que la consommation nationale ET une présence dans d'autres États membres de l'UE plus importante que la présence nationale (connexion au réseau du fournisseur de services d'itinérance) observées pendant au moins quatre mois; l'inactivité prolongée d'une carte SIM donnée, associée à une utilisation en itinérance très fréquente ...[+++]

Prevailing roaming consumption over domestic consumption AND prevailing presence in other Member States of the EU over domestic presence (log-on to the roaming provider's network) to be observed over a period of at least four months; Long inactivity of a given SIM card associated with use mostly, if not exclusively, while roaming; Subscription and sequential use of multiple SIM cards by the same customer while roaming.


La période de suspension ou de saisie ne dépasse pas dix jours ouvrables, à moins que des circonstances particulières ne s'appliquent, auquel cas la période peut être prolongée de dix jours ouvrables au maximum.

The period of suspension or detention shall not exceed 10 working days unless special circumstances apply, in which case the period may be extended by a maximum of 10 working days.


transfert vers un régime professionnel moins éprouvant pour les personnes plus âgées qui travaillent de nuit pendant une période de temps prolongée, crédit-temps pour les travailleurs de plus de 55 ans, passage d’un travail pénible vers des tâches allégées pour les personnes de plus de 50 ans.

transfer to a less stressful work system for older workers who practice night work for an extended period of time time credit for workers over 55 transfer from arduous work to lighter duties for workers over 50.


Les Européens respirent un air plus pur et l'eau à laquelle ils ont accès est de meilleure qualité; ils rejettent moins de déchets dans les décharges et recyclent davantage; parallèlement, les politiques environnementales stimulent l’emploi et la croissance.

Europeans enjoy cleaner air and water, send less waste to landfill and recycle more; while environmental policies drive jobs and growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La préparation insulinique appelée « Suspension d’insuline-zinc d’absorption prolongée » doit être une suspension stérile, dans un milieu aqueux tamponné, d’insuline modifiée de telle façon par addition de zinc que le précipité en suspension consiste en cristaux et ne contienne au plus qu’une quantité infime de substance amorphe, doit avoir un pH d’au moins 7,0 et d’ ...[+++]

The insulin preparation “Insulin Zinc Suspension — Prolonged” shall be a sterile suspension in a buffered aqueous medium of insulin modified by the addition of zinc in such a way that the suspended precipitate consists of crystals with not more than a trace of amorphous material, shall have a pH of not less than 7.0 and not more than 7.8 and shall contain


112 (1) Au moins une fois par mois, la personne qualifiée mesure et consigne dans un registre la concentration de poussières respirables en suspension dans l’air aux points visés au paragraphe 111(2).

112 (1) A qualified person shall measure and record the concentration of respirable dust in the air at the locations referred to in subsection 111(2) at least once every month.


Le modèle du CCATM prévoit des suspensions de plus longue durée — de 7 à 14 jours —, des suspensions prolongées en cas de récidive, l'instauration de programmes de réadaptation et d'antidémarrage pour les récidivistes et la mise en place d'un système de droits ...[+++]

The CCMTA model calls for longer periods of suspension—seven to 14 days—increased suspensions for repeat violations, rehabilitation and interlock programs for repeat offenders, and a system of escalating reinstatement fees.


La période de suspension ou de rétention ne dépasse pas dix jours ouvrables, à moins que des circonstances particulières s'appliquent, auquel cas la période peut être prolongée de dix jours ouvrables au maximum.

The period of suspension or detention shall not exceed 10 working days unless special circumstances apply, in which case the period may be extended by a maximum of 10 working days.


La période de suspension ou de saisie ne dépasse pas dix jours ouvrables, à moins que des circonstances particulières s'appliquent, auquel cas la période peut être prolongée de dix jours ouvrables au maximum.

The period of suspension or detention shall not exceed 10 working days unless special circumstances apply, in which case the period may be extended by a maximum of 10 working days.


Il a ajouté que les enfants sont exposés à ces risques parce que leurs systèmes neurologique, immunitaire, digestif et autres sont encore en développement; que, proportionnellement à leur poids, les enfants mangent plus d'aliments, boivent plus de liquides et respirent plus d'air que les adultes; qu'en raison de leur taille et de leur poids, les enfants peuvent être moins bien protégés par les normes de sécurité habituelles et qu ...[+++]

He said that these risks arose because children's neurological, immunological, digestive and other bodily systems were still developing; that children eat more food, drink more fluids and breathe more air in proportion to their body weight than adults; that children's size and weight might diminish their protection from standard safety features; and that children's behavioural patterns may make them more susceptible to accidents because they are less able to protect themselves.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Suspension plus ou moins prolongée de la respiration ->

Date index: 2022-11-04
w