Vous êtes en retard, très en retard !" Je crois qu'il a eu raison de me tancer à la place du Parlement européen parce qu'effectivement, je voudrais - et je le demande en cette occasion - que le Parlement européen ait les pouvoirs d'intervenir rapidement dans ce genre de situations, et non après deux ans.
You are late, very late!” In my opinion, he was right to tell me off, rather than the European Parliament, because, in effect, I would like – and I am calling for this now – the European Parliament to have the power to take swift action in these situations, not to wait two years to do anything.