Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval qui a fait ses preuves
Faits et justifications
Faits ou preuves
Preuve de faits similaires
Preuve du fait similaire
Père testé
Qui a fait ses preuves
Technologie mise au point
Technologie qui a fait ses preuves
Technologie établie
étalon qui a fait ses preuves

Traduction de «Technologie qui a fait ses preuves » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technologie mise au point | technologie établie | technologie qui a fait ses preuves

mature technology






étalon qui a fait ses preuves [ père testé ]

proven stallion [ proven sire ]








preuve de faits similaires | preuve du fait similaire

similar fact evidence


faits et justifications | faits ou preuves

facts or evidence | facts,evidence and arguments


molécule n'ayant pas fait ses preuves dans le domaine de l'alimentation

modified entity with no established history of food use
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les éléments du 6e PC qui ont fait leurs preuves sont conservés, comme les bourses Marie Curie, le soutien aux infrastructures de recherche européennes et aux activités Euratom et le financement du Centre commun de recherche, dont la mission est d'apporter un appui scientifique et technique solide et indépendant aux politiques de l'UE.

Well-proven elements of FP6 are continued, such as the Marie-Curie fellowships, support to European Research Infrastructures and EURATOM activities, and the funding of the Joint Research Centre (JRC) as a provider of robust and independent scientific and technical support for EU policies.


L’Europe possède de nombreux atouts: une main-d’œuvre pleine de savoir-faire, une base technologique et industrielle puissante, un marché intérieur et une monnaie unique qui nous ont permis de résister aux pires effets de la crise, et une économie sociale de marché qui a fait ses preuves.

Europe has many strengths. We have a talented workforce, we have a powerful technological and industrial base. We have an internal market and a single currency that have successfully helped us resist the worst. We have a tried and tested social market economy.


La simplification a déjà fait ses preuves: le commissaire Oettinger a présenté aujourd'hui trois rapports sur la mise en oeuvre du budget 2016 de l'UE.

Simplification has already proved to be a success story: today Commissioner Oettinger presented three reports on the implementation of the 2016 EU budget.


Nous avons en tout cas un processus et une technologie qui ont fait leurs preuves.

We certainly have a process and a proven technology that works there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne les risques liés à la radicalisation croissante, à la violence, au harcèlement et aux problèmes de comportement qui commencent dès le niveau primaire; invite la Commission à réaliser une étude à l'échelle de l'Union et à présenter un aperçu de la situation dans tous les États membres, en précisant la façon dont ceux-ci répondent à ces tendances et si, ou comment, ils ont intégré l'enseignement éthique, personnel et social dans leurs programmes scolaires, une méthode qui a jusqu'ici fait ses preuves dans de nombreuses écoles, y compris l'appui aux enseignants en ce qui concerne ces compétences transversales; encourage les États ...[+++]

Points out the risks linked with increasing radicalisation, violence, bullying and behavioural problems starting at the primary level; calls on the Commission to conduct research at EU level and present an overview of the situation in all Member States, indicating their response to such trends and whether or how Member States have included ethical, personal and social education in their curricula as an instrument that has so far proved to be successful in many schools, including support for teachers with regards to those horizontal skills; encourages the Member States to share best ...[+++]


Il a été récemment mis en service et c'est donc une technologie qui a fait ses preuves.

It recently came on line, so it's proven technology.


À plus forte raison, aux fins de cette appréciation des faits et preuves, il incombe au seul juge de première instance de décider si et dans quelle mesure il est nécessaire de procéder à des mesures d’organisation de la procédure ou à des mesures d’instruction.

It follows with even greater force that, in assessing the facts and evidence, it is for the court of first instance alone to decide whether and to what extent measures of organisation of procedure or measures of inquiry are necessary.


Pour ce qui est des problèmes, le CANDU 6 est une technologie qui a fait ses preuves et qui fonctionne bien.

As for its problems, the CANDU 6 is a tried and proven technology that's operating well.


Ce qui importe, c'est que, si on dispose d'un système d'épuration des eaux usées moderne, on a une technologie qui a fait ses preuves et on est capable de respecter ce type de limites.

An important point is that if you have modern sewage treatment, the technology is there, it's proven, and you can stay within those kinds of limits.


En outre, un grand nombre d'entreprises au Canada qui avaient joué un rôle clé au cours de la dernière décennie dans la recherche et le développement sur les VGN souhaitaient vivement aussi jouer un rôle de premier plan dans la mise en marché de leur technologie qui avait fait ses preuves.

In addition, a large number of businesses in Canada which had played a key role over the past decade in NGV research and development were anxious to play an equally key role in bringing their proven technology to market.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Technologie qui a fait ses preuves ->

Date index: 2023-02-08
w