Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acheteur de temps
Acheteur de temps-émission
Acheteur-temps
Acheteuse de temps
Acheteuse de temps-émission
Acheteuse-temps
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Délai imparti à la phase de planification d'un projet.
Démence alcoolique SAI
Employé à plein temps
Employé à temps plein
Employée à plein temps
Employée à temps plein
Fin du temps imparti pour la séquence de déconnexion
Hallucinose
JAT
Jalousie
Juste à temps
Juste-à-temps
Mauvais voyages
Méthode juste-à-temps
Paranoïa
Production en juste-à-temps
Production juste-à-temps
Préposé à l'achat de temps
Préposée à l'achat de temps
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Salarié à plein temps
Salarié à temps complet
Salarié à temps plein
Salariée à plein temps
Salariée à temps complet
Salariée à temps plein
Temps d'antenne
Temps d'émission
Temps de diffusion
Temps de qualification
Temps de tir
Temps de transmission
Temps imparti
Temps imparti
Temps imparti à la phase de planification

Traduction de «Temps imparti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fin du temps imparti pour la séquence de déconnexion

disconnect time out [ disconnect time-out ]


délai imparti à la phase de planification d'un projet. [ temps imparti à la phase de planification ]

planning lead time






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


salarié à temps plein | salariée à temps plein | salarié à plein temps | salariée à plein temps | salarié à temps complet | salariée à temps complet | employé à temps plein | employée à temps plein | employé à plein temps | employée à plein temps

full-time employee | full-time worker | full-timer


acheteur de temps | acheteuse de temps | acheteur-temps | acheteuse-temps | acheteur de temps-émission | acheteuse de temps-émission | préposé à l'achat de temps | préposée à l'achat de temps

time buyer | time-buyer | airtime buyer | time broker


juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]

just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]


temps d'émission (1) | temps de transmission (2) | temps d'antenne (3) | temps de diffusion (4)

transmission time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon l'évaluation ex post des programmes d'Objectif 1, seulement un tiers des projets passés en revue avaient été terminés dans le temps imparti par le calendrier prévu initialement et un tiers avaient plus d'un an de retard, alors que les deux tiers des projets avaient dépassé leur budget, 20% coûtant plus de 30% de plus que prévu au départ.

According to the ex post evaluation of Objective 1 programmes, only a third of projects reviewed were completed within the originally planned time scale and a third were over a year late, while two thirds of projects examined ran over budget, with 20% costing over 30% more than originally planned.


Ainsi que l'a montré l'évaluation de la Commission, de nombreux États membres devront intensifier leurs efforts, de manière à accomplir leurs actions dans les temps impartis.

As the Commission assessment has shown, many Member States will need to step up their efforts to accomplish the actions on schedule.


il est impossible, dans le temps imparti pour instituer le traitement, de fournir toutes les informations préalables au représentant désigné légalement du participant et d'obtenir le consentement éclairé préalable de ce dernier.

it is not possible within the therapeutic window to supply all prior information to and obtain prior informed consent from his or her legally designated representative.


l'essai clinique se rapporte directement à la condition médicale du participant en raison de laquelle il est impossible, dans le temps imparti pour instituer le traitement, d'obtenir au préalable le consentement éclairé du participant ou de son représentant désigné légalement et de communiquer les informations préalables et l'essai clinique est d'une nature telle qu'il ne peut avoir lieu que dans des situations d'urgence.

the clinical trial relates directly to the subject's medical condition because of which it is not possible within the therapeutic window to obtain prior informed consent from the subject or from his or her legally designated representative and to supply prior information, and the clinical trial is of such a nature that it may be conducted exclusively in emergency situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, l'essai clinique en question devrait se rapporter directement à la condition médicale en raison de laquelle il est impossible, dans le temps imparti pour instituer le traitement, d'obtenir le consentement éclairé préalable du participant ou de son représentant désigné légalement.

In addition, the said clinical trial should relate directly to the medical condition because of which it is not possible within the therapeutic window to obtain prior informed consent from the subject or from his or her legally designated representative.


Peut-être ne devrais-je pas vous le dire parce que c’est une bonne chose que les commissaires pensent avoir un temps imparti: ainsi ils limitent le temps de leurs interventions.

Maybe I should not tell you that because it is good that the Commissioners believe that their time is limited so they limit themselves in their speech to a moderate use of time, but in any case that is a fact.


– Comme je l’ai dit, dans tous les parlements, dans tous les pays, l’Heure des questions dépasse le temps imparti - et nous avons épuisé le temps imparti.

– As I said, in all chambers, in all countries, Question Time runs out of time – and we have run out of time.


De même, il conviendrait de fixer le temps imparti à un pays pour satisfaire les critères d’adhésion, la période de convergence, le temps que doit passer un pays dans le mécanisme MTC II et le taux de convergence.

The time for a country to satisfy the accession criteria and the convergence period should be set. The length of time that a country spends in the ERM II mechanism needs to be determined.


Ce temps considérable est regrettable, d’autant plus qu’il affaiblit l’efficacité du mécanisme et le prive de vertus aussi importantes que celle de permettre aux États membres d’honorer leurs obligations dans le temps imparti.

This is especially regrettable given that it reduces the effectiveness of the mechanism, and deprives it of virtues as important as enabling Member States to honour their obligations within the time allowed.


Le Bureau et les services juridiques devraient mieux examiner le problème de l’heure des questions et bien réfléchir au temps imparti et au nombre de questions auxquelles il est possible de répondre durant ce temps, parce que nous ne pouvons pas obliger un député à rester dans l’hémicycle pendant tout ce temps et à ne pas avoir la satisfaction de recevoir une réponse immédiate et directe de la part du commissaire compétent.

The Bureau and the legal departments should better consider the matter of Question Time and give proper thought as to the time allotted and how many questions can be answered in that time, because we cannot oblige a Member to stay in the Chamber all this time and then not have the satisfaction of receiving an immediate, direct reply from the competent Commissioner.


w