Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Créateur d'entreprises en série
Créatrice d'entreprises en série
Delirium tremens
Données complètes par série de temps
Démence alcoolique SAI
Employé à plein temps
Employé à temps plein
Employée à plein temps
Employée à temps plein
Entrepreneur en série
Entrepreneure en série
Entrepreneuse en série
Entrée série-sortie série
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Opérateur de décolleteuse de pièces hors série
Opérateur de tour automatique pour pièces hors série
Opératrice de décolleteuse de pièces hors
Opératrice de tour automatique pour pièces hors série
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Salarié à plein temps
Salarié à temps complet
Salarié à temps plein
Salariée à plein temps
Salariée à temps complet
Salariée à temps plein
Serial entrepreneur
Serial startuper
TEMPS de préparation
TEMPS série
Temps de préparation
Temps de réglage
Temps par série
Temps série

Traduction de «Temps série » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




temps par série | temps de préparation | temps de réglage

changeover time


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


correction radiométrique des séries de scènes par rapport au temps

radiometric correction of time series scenes


données complètes par série de temps

complete time-series data


entrée/sortie série [ entrée/sortie en série | entrée/sortie sérielle | E/S sérié | E/S en série | E/S sérielle | entrée série-sortie série | entrée-série, sortie-série ]

serial input-output [ serial input/output | serial i/o | Serial I/O | serial in-serial out | serial-in, serial-out ]


créateur d'entreprises en série | créatrice d'entreprises en série | entrepreneur en série | entrepreneuse en série | entrepreneure en série | serial entrepreneur | serial startuper

serial entrepreneur | serial business creator | serial startuper


opérateur de tour automatique pour pièces hors série [ opératrice de tour automatique pour pièces hors série | opérateur de machine à décolleter les pièces hors série | opératrice de machine à décolleter les pièces hors série | opérateur de décolleteuse de pièces hors série | opératrice de décolleteuse de pièces hors ]

custom screw machine operator


salarié à temps plein | salariée à temps plein | salarié à plein temps | salariée à plein temps | salarié à temps complet | salariée à temps complet | employé à temps plein | employée à temps plein | employé à plein temps | employée à plein temps

full-time employee | full-time worker | full-timer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 533 Mme Siobhan Coady: En ce qui concerne les rénovations en cours sur la colline parlementaire: a) quand a-t-on commencé la série de rénovations en cours; b) combien a-t-on dépensé jusqu’à présent pour la série de rénovations en cours; c) quand prévoit-on avoir terminé toutes les rénovations; d) combien coûteront approximativement toutes les rénovations; e) depuis le début de l’actuelle série de rénovations, quelles entreprises ont obtenu des contrats pour exécuter des travaux sur la colline parlementaire, en précisant (i) le montant du contrat, (ii) les services devant être fournis en vertu du co ...[+++]

(Return tabled) Question No. 533 Ms. Siobhan Coady: With respect to the renovations being undertaken on Parliament Hill: (a) in what year did the current round of renovations begin; (b) what is the total amount spent on the current round of renovations to date; (c) what is the projected completion date of all renovations; (d) what is the projected final cost of all renovations; and (e) since the current round of renovations began, what firms have received contracts to perform work on Parliament Hill, identifying (i) the amount of the contract, (ii) the services to be provided under the contract, (iii) the start and end dates of the c ...[+++]


La seconde option consiste à proposer une série plus complète de changements ainsi qu'à traiter les questions du temps de garde et du repos compensateur.

The second option consists in proposing a more comprehensive set of changes, as well as addressing the questions of on-call time and compensatory rest.


Sans plus tarder, je vais céder la parole à M. Dershowitz, mais avant, je dois lui préciser que, selon nos règles, nous donnons au témoin le temps de parler, après quoi nous avons une série de questions de la part des membres du comité, soit une question pour chacun des quatre partis. Si le temps le permet comme nous l'espérons, ce qui ne sera peut-être pas le cas aujourd'hui, il y a une deuxième série de questions pour deux des partis.

Without further ado, I'll turn the floor over to Professor Dershowitz, and I'll inform him that under our rules what happens is that we allow the witness time to speak and then we turn to the members of the committee and go through a round of questioning from each of the four parties, and hopefully, if there's time, which there may not be in this case, we'll do a second round from two of the parties, a total then of somewhere between four and six questions all told.


Comme la discussion est terminée, je demande que l'on passe au vote sur la motion de M. Rota. Je vais d’abord la répéter encore une fois afin de clarifier: que jusqu'à 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur déclaration préliminaire et que, à la discrétion du président, durant l'interrogation des témoins, la durée du temps de parole et l'ordre d'alternance qui suivent soient respectés, et qu'un membre puisse céder son temps de parole à un autre membre: première série de questions de sept minutes — Parti libéral, Bloc québéco ...[+++]

If I could just repeat it again to clarify, it is that the witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement, and that at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, time and sequence be allocated as follows, and that a member may yield their time to another: round one, seven minutes, Liberal, Bloc Québécois, Conservative, New Democratic Party; round two, five minutes, Liberal, Conservative, Bloc Québécois, Conservative, New Democratic Party, independent, Liberal Party; round three, five minutes, Conservative, Bloc Québécois, Liberal, New Democratic Party; and round four, five minutes, Conservative, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici la proposition qui se trouvait dans le cahier distribué par le bureau de la greffière: pour la première série de questions, le temps d'intervention serait de sept minutes au lieu de six, et ce serait Parti libéral, Bloc, Parti conservateur et Nouveau Parti démocratique; deuxième série de questions: Parti libéral, Parti conservateur, Bloc québécois, Parti conservateur et Nouveau Parti démocratique; troisième série de questions: Parti libéral, Parti conservateur, Parti libéral et député indépendant; et quatrième série de questi ...[+++]

This is the one that came with the binder from the clerk's office: round one would be changed from six to seven minutes, and then it would be Liberal, Bloc, Conservative, and New Democratic Party; round two would be Liberal Party, Conservative Party, Bloc Québécois, Conservative Party, and New Democratic Party; round three would be Liberal Party, Conservative Party, Liberal Party, and independent MP; and round four would be Conservative Party, Bloc Québécois, Liberal Party, and New Democratic Party.


2. Une série de créneaux horaires attribuée à un transporteur aérien pour l'exploitation d'un service aérien régulier ou d'un service aérien non régulier programmé n'ouvre pas à ce transporteur un droit à la même série de créneaux lors de la période suivante de planification horaire équivalente, à moins qu'il puisse démontrer, à la satisfaction du coordonnateur, qu'il a exploité ces créneaux, avec l'autorisation du coordonnateur, pendant au moins 80 % du temps au cours de la période de planification horaire pour laquelle ils ont été attribués.

2. A series of slots that has been allocated to an air carrier for the operation of a scheduled or a programmed non-scheduled air service shall not entitle that air carrier to the same series of slots in the next equivalent scheduling period if the air carrier cannot demonstrate to the satisfaction of the coordinator that they have been operated, as cleared by the coordinator, by that air carrier for at least 80 % of the time during the scheduling period for which they have been allocated.


Ces procédures, qui comprennent en particulier une série de tests de conformité et de fiabilité en temps réel, sont sévères et demandent du temps, une à deux années au minimum.

These procedures, which in particular involve a number of conformity and reliability tests in real time, are exacting and time-consuming, taking a minimum of one to two years.


À cette fin, il y a lieu de considérer qu'elle s'applique à la première d'une série d'opérations successives ou distinctes de même nature échelonnées dans le temps et pouvant être considérées comme formant un tout, que cette opération ou cette série d'opérations fasse l'objet d'un contrat unique ou de contrats distincts successifs.

To that end, it is appropriate that this Directive should be considered to apply to the first of a series of successive operations or separate operations of the same nature performed over time which may be considered as forming a whole, irrespective of whether that operation or series of operations is the subject of a single contract or several successive contracts.


En même temps, indépendamment de notre étude, un certain nombre de changements importants ont été adoptés et mis en oeuvre au sein du secteur privé, tant dans l'industrie que dans certains secteurs du gouvernement, notamment une série de meilleures pratiques mises au point par l'Association canadienne des gestionnaires de fonds de retraite pour l'administration des fonds de pension, une série de meilleures pratiques mises au point par le Bureau du surintendant des institutions financières, et une série de meilleures pratiques mises au point par une autre ...[+++]

During the course of our study, independently and in the private sector, a number of substantial changes were introduced and put into effect, both by industry and in some parts of government, including a set of best practices for the governance of pension funds by the Pension Investment Association of Canada; a set of best practices by the Office of the Superintendent of Financial Institutions; and a set of best practices by another association.


L’attribution des créneaux horaires est régie par le principe selon lequel le transporteur aérien qui a exploité une série de créneaux horaires pendant au moins 80 % du temps au cours de la période de planification horaire d’été/hiver a droit à la même série lors de la période de planification équivalente l’année d’après (droits acquis).

The general principle regarding slot allocation is that an air carrier having operated its particular slots for at least 80 % during the summer/winter scheduling period is entitled to the same slots in the equivalent scheduling period of the following year (so called grandfather rights).


w