Nous avons donc été doublement frappés: premièrement, par des contingents qui ont restreint l'accès aux produits contenant du sucre, dont la teneur en sucre est très élevée, et vous vous rappellerez que j'ai dit que 80 p. 100 de notre production est vendue à des producteurs alimentaires qui fabriquent justement ces produits, et deuxièmement, par le sucre raffiné lui-même.
So we've been hit in two ways: one, through quotas that have restricted access for sugar-containing products that are very high in sugar content, and if you'll recall, I mentioned that 80% of our production goes to food manufacturers to produce those products; and two, by refined sugar itself.