Cela fait plusieurs années que nous disons au gouvernement fédéral qu'il ne pourrait pas, et c'est la première voie des responsabilités, enlever indûment de l'argent d
u circuit, couper à tour de bras dans les programmes sociaux, couper à
tour de
bras dans les programmes de la santé, de l'éducation postsecondaire et de l'aide sociale, couper dans les transferts aux provinces en général, accaparer le surplus à la caisse d'assurance-emploi et maintenir les impôts de façon artificiellement élevée, sans que cela ait un
...[+++] effet sur le ralentissement économique.For several years we have been telling the government that it cannot make deep cuts in social programs, such as health care, post-secondary education and welfare, and in transfers to the provinces in general, help itself to the employment insurance fund surplus and maintain artificially high taxes without causing an economic slowdown.