Citons, parmi ces traits caractéristiques, la dureté du climat, la cherté de la vie, la rareté des emplois et des logements, surtout dans les petites communautés, la prévalence de problèmes sociaux tels que l'assuétude, la violence familiale et la dépendance d'une génération à l'autre par rapport aux prestations de soutien au revenu.
These characteristics include harsh climate, the high cost of living, limited employment and housing opportunities, especially in smaller communities, high rates of social issues such as addictions, domestic violence and intergenerational dependency on income support.