Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité à temps partiel
Devoir à domicile
Emploi à plein temps
Emploi à temps complet
Emploi à temps plein
Formule de travail à la maison
Maison autonome
Maison environnementale
Maison verte
Maison écologique
Mode Retour à la maison
Occupation à temps partiel
Réseau domestique
Réseau familial
Réseau local domestique
Réseau local à la maison
Réseau à domicile
Réseau à la maison
Scénario Retour à la maison
Travail à la maison
Travail à plein temps
Travail à temps complet
Travail à temps partiel
Travail à temps plein
éco-maison

Traduction de «Travail à la maison » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail à la maison

home-based work [ working at home ]


formule de travail à la maison

work-at-home arrangement


Association nationale des programmes de travail à la maison et dans les ateliers protégés

National Association of Sheltered Workshops and Homebound Programs




réseau domestique | réseau à la maison | réseau à domicile | réseau familial | réseau local domestique | réseau local à la maison

home network | home area network | HAN | home LAN


mode Retour à la maison | scénario Retour à la maison

come home routine


travail à temps plein | travail à plein temps | travail à temps complet | emploi à temps plein | emploi à plein temps | emploi à temps complet

full-time employment | full-time job | full-time work


travail à temps partiel | activité à temps partiel | occupation à temps partiel

part-time work


éco-maison | maison autonome | maison écologique | maison environnementale | maison verte

autonomous house | ecohouse


éco-maison | maison autonome | maison écologique | maison environnementale | maison verte

eco-house
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, les familles canadiennes sont très habiles à résoudre ce problème: la mère peut emmener son enfant au bureau, comme l'a fait Michelle Dockrill; la mère peut travailler dans un bureau chez elle, comme le font beaucoup d'écrivains; le père peut gagner de l'argent le jour et la mère la nuit, et ils peuvent prendre à tour de rôle la relève auprès du bébé à la maison; la mère peut travailler à mi-temps et la grand-mère peut garder l'enfant; le père peut garder l'enfant à la maison, tandis que la mère travaille à la maison; l ...[+++]

However, Canadian families have become quite resourceful at solving this problem: the mother can take her child to the office, as Michelle Dockrill has done; the mother can have her office in her home, as a number of writers do; the father can work during the day and the mother at night, and they can take turns looking after the baby at home; the mother can work part-time and the grandmother can take care of the child; the father can look after the child at home, while the mother works at home; the parents can both work at home and a nanny can take care of the child; or the parents can both work at home, while the child is in a day ...[+++]


Mais je sais qu'il y a des femmes ou des hommes qui travaillent à la maison—non pas qui restent à la maison, mais qui travaillent à la maison—qui ne veulent pas qu'on considère qu'ils ne sont pas des personnes à part entière parce qu'ils travaillent à la maison.

But I know there are some women or men who work inside the home, not stay-at-home but work inside the home, who don't want to be perceived as being less of a person because they work inside the home.


26. souligne que l'absence de politiques de soins et d'infrastructures a conduit à une augmentation des femmes migrantes travaillant dans des maisons privées pour combler ces écarts, sans accès à une protection et aux avantages sociaux et professionnels; invite les États membres à lutter sans délai contre le travail clandestin et à intégrer au plus vite les travailleurs migrants en situation régulière dans les régimes de sécurité sociale et de soins de santé;

26. Points out that the lack of care policies and infrastructure has led to an increase in female migrant domestic workers filling these gaps in private homes without access to social and work-related protection and benefits; calls on the Member States to urgently combat illegal employment and integrate legal migrant workers into social security and healthcare schemes;


26. souligne que l'absence de politiques de soins et d'infrastructures a conduit à une augmentation des femmes migrantes travaillant dans des maisons privées pour combler ces écarts, sans accès à une protection et aux avantages sociaux et professionnels; invite les États membres à lutter sans délai contre le travail clandestin et à intégrer au plus vite les travailleurs migrants en situation régulière dans les régimes de sécurité sociale et de soins de santé;

26. Points out that the lack of care policies and infrastructure has led to an increase in female migrant domestic workers filling these gaps in private homes without access to social and work-related protection and benefits; calls on the Member States to urgently combat illegal employment and integrate legal migrant workers into social security and healthcare schemes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travail domestique n’est pas considéré comme un travail à part entière, alors qu’en fait ce travail implique l’accomplissement quotidien de quelque 200 tâches. Les femmes travaillant à la maison ne sont souvent pas protégées par une pension de retraite ou des dispositions en matière de soins de santé ni n’ont droit à des vacances.

Working in the home is not treated as work, although in fact, this involves the performance of around 200 tasks every day. Women working in the home are often not protected by retirement pension or health care arrangements and are not entitled to any holidays.


13. fait observer que garantir l'accès inconditionnel aux services de prestation des soins médicaux constitue la forme la plus impérieuse et la plus nécessaire de protection de la maternité; invite les États membres à prendre les mesures indispensables pour veiller à ce que cet accès inconditionnel aux soins de santé soit garanti, dans les mêmes conditions, aux femmes qui travaillent dans le secteur informel de l'économie souterraine, sans assurance, et à celles qui travaillent à la maison et ne reçoivent pour cela aucune rémunératio ...[+++]

13. Notes that guaranteeing full access to healthcare services is the most urgent and necessary form of maternity protection; calls on the Member States to take the necessary measures so that full access to healthcase is guaranteed on equal terms for mothers who are employed in the informal' black' sector of the economy, in jobs without insurance, and for those who are employed in unpaid work at home;


Cela n'intéresse pas le gouvernement de savoir si les Canadiens arrangent leurs affaires de telle sorte que deux personnes travaillent à la maison ou qu'une des deux travaille à l'extérieur de la maison et que l'autre demeure à la maison.

Whether they are below certain income thresholds because of two people in the family working or one person in the family working, the Government of Canada does not inquire. The Government of Canada is not interested in whether Canadians arrange their affairs so there are two people working in the house or one person working and another person staying home.


Ceci permettra la mise en place d'un tout nouvel espace de l'information, ou plutôt d'un nouveau monde de l'information, car nous vivrons dans ce monde, sur notre lieu de travail, à la maison ou dans nos déplacements.

This creates a wholly new information space, or perhaps I should say information world, since this is a part of us, it is a part of us in the workplace, at home and when we are travelling.


En gros, dans 19 p. 100 des familles, les deux parents travaillent à plein temps à l'extérieur, mais ils recourent à une garde officieuse, ils travaillent à la maison ou travaillent à des heures flexibles, de sorte qu'un parent est toujours à la maison.

Roughly speaking, in 19% of families, both parents work full time but they either use informal child care, work out of home, or work flex time. So one parent is always at home.


Je suis allée jusqu'à l'extrême limite en tentant de répondre aux exigences et d'être à la fois épouse et mère et travailleuse à plein temps dans un emploi lourd et stressant, après quoi je reviens à la maison pour occuper un autre emploi, ou bien je me lève de bonne heure pour m'occuper des enfants et je fais une pleine journée de travail à la maison avant de me précipiter au travail en fin d'après-midi pour travailler jusqu'à 23 heures 30.

I've pushed myself to the limit in terms of the demands on a wife and mother working full-time in a busy, stressful job and coming home to another job, or getting up early with the children and putting in a full day at home and then rushing to work in late afternoon and working until 11.30 at night.


w