Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dragage d'entretien
Dragage de maintenance
Entretien courant
Moyenne de temps des travaux de réparation
Mécanique générale
Rénovations
Réparation courante
Réparation d'entretien courant
Réparation et entretien de véhicules
Réparation et entretien des bâtiments et ouvrages
Réparation rapide
Réparations
Réparations ou entretien
Surveillant des travaux de retouche
Surveillant des travaux de réparation
Surveillante des travaux de retouche
Surveillante des travaux de réparation
Temps moyen de dépannage
Temps moyen de réparation
Temps moyen pour réparer
Transformation
Travaux de dragage d'entretien
Travaux de rénovation
Travaux de réparation
Travaux de réparation et d'entretien

Traduction de «Travaux de réparation et d'entretien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travaux de réparation et d'entretien

maintenance and repairs


moyenne de temps des travaux de réparation | temps moyen de dépannage | temps moyen de réparation | temps moyen pour réparer

mean time to repair | MTTR [Abbr.]


surveillant des travaux de réparation [ surveillante des travaux de réparation | surveillant des travaux de retouche | surveillante des travaux de retouche ]

alterations supervisor


travaux de réparation | travaux de rénovation | réparations | rénovations | transformation

alterations


réparation courante | réparation rapide | entretien courant

running repair


réparations ou entretien

maintenance and repair | maintenance and repairs


mécanique générale [ réparation et entretien de véhicules ]

general mechanical engineering [ vehicle repair and maintenance ]


réparation et entretien des bâtiments et ouvrages

repair and upkeep of buildings and works




dragage d'entretien [ travaux de dragage d'entretien | dragage de maintenance ]

maintenance dredging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque les constructeurs décident de ne plus conserver dans un format physique les registres de réparation et d’entretien – que les propriétaires de véhicules peuvent mettre à la disposition des réparateurs indépendants afin qu’ils y inscrivent les travaux de réparation et d’entretien effectués – dans le véhicule, mais dans la base de données centrale des constructeurs, ces registres doivent, avec le consentement du propriétaire du véhicule, être également accessibles aux ...[+++]

Where vehicle manufacturers provide that repair and maintenance records are no longer kept in physical format — which vehicle owners can also make accessible to independent repairers for the latter to introduce a statement of the repair and maintenance work carried out — in the vehicle, but kept in the vehicle manufacturers’ central data base, these records must, with the consent of the vehicle owners, also be accessible by the independent repairer in order to allow them to continue to produce such complete record of the repair and maintenance work carried out and to enable vehicle owners to have a single document proving all such works.


Les travaux de réparation, d'entretien et d'exploitation des pipelines doivent être liés à un programme continu de gestion, de réparation et d'entretien de ceux-ci.

The action for repairs, maintenance and operation of the pipelines is related to continuous management, repairs and maintenance of them.


14.33 (1) Sous réserve du paragraphe (2), les travaux de réparation, d’entretien ou de nettoyage ne peuvent être effectués sur l’appareil de manutention motorisé ou manuel pendant que celui-ci est en service.

14.33 (1) Subject to subsection (2), no repair, maintenance or cleaning work shall be performed on motorized or manual materials handling equipment while the materials handling equipment is in use.


15.37 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit d’effectuer des travaux de réparation, d’entretien ou de nettoyage sur tout appareil de manutention des matériaux pendant qu’il est en fonctionnement.

15.37 (1) Subject to subsection (2), no repair, maintenance or cleaning work shall be performed on any materials handling equipment while the materials handling equipment is being operated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Sous réserve du paragraphe (4), aucuns travaux de réparation, d’entretien ou de nettoyage ne peuvent être effectués sur l’appareil de manutention des matériaux pendant que celui-ci est en service.

(3) Subject to subsection (4), repair, maintenance or cleaning work must not be performed on any materials handling equipment while the materials handling equipment is being operated.


Je vais vous donner quelques exemples : 49 millions de dollars pour la Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs pour aider les jeunes entrepreneurs à faire croître leur entreprise; plus de 2,3 milliards de dollars pour soutenir la recherche avancée par l'intermédiaire des organismes subventionnaires fédéraux; plus de 800 millions de dollars pour soutenir la recherche postsecondaire de pointe par l'intermédiaire de la Fondation canadienne pour l'innovation; 2 milliards de dollars pour les travaux de réparation, d'entretien et de construction dans les universités pour soutenir le cadre du programme d'infrastructure et du savoir; u ...[+++]

I would like to share some examples: $49 million for the Canadian Youth Business Foundation to help young entrepreneurs grow their businesses; over $2.3 billion to support advanced research through federal granting agencies; over $800 million to support cutting-edge post-secondary research through the Canada Foundation for Innovation; $2 billion for repair, maintenance and construction work in universities to support the Knowledge Infrastructure Program; support for talent development through the Canada Excellence Research Chairs and the Industrial Research and Development Internship programs; $65 million for the permanent Build in ...[+++]


c) aux contrats dans le cadre desquels le consommateur a spécifiquement demandé au professionnel, à l’aide d'une technique de communication à distance, de se rendre à son domicile pour effectuer des travaux de réparation ou d'entretien sur sa propriété; si, à cette occasion, le professionnel fournit des services venant s’ajouter à ceux spécifiquement requis par le consommateur ou des biens autres que les pièces de rechange indispensables aux travaux d'entretien ou de réparation, le droit de rétrac ...[+++]

(c) contracts for which the consumer has specifically requested the trader, by means of distance communication, to visit his home for the purpose of repairing or performing maintenance upon his property; if on this occasion, the trader provides services in addition to those specifically requested by the consumer or goods other than replacement parts necessarily used in performing the maintenance or in making the repairs, the right of withdrawal shall apply to those additional services or goods.


8. Lorsque les registres de réparation et d’entretien d’un véhicule sont conservés dans une base de données centrale du constructeur du véhicule ou pour son compte, les réparateurs indépendants approuvés et agréés conformément à l’annexe XIV, point 2.2, du règlement (CE) no 692/2008 ont accès à ces registres gratuitement et dans les mêmes conditions que les concessionnaires ou réparateurs officiels afin de pouvoir y porter des informations concernant les réparations et entretiens effectués.

8. Where vehicle repair and maintenance records are kept in a central data base of the vehicle manufacturer or on its behalf, independent repairers, approved and authorised as required in point 2.2 of Annex XIV to Commission Regulation (EC) No 692/2008 , shall have access to such records free of charge and under the same conditions as authorised dealers or repairers in order to record information on repair and maintenance performed.


travaux de construction, y compris les travaux de réparation, de nettoyage, d’entretien, de transformation et de démolition effectués en relation avec des biens immeubles, ainsi que délivrance de travaux immobiliers considérée comme étant une livraison de biens en vertu de l’article 5, paragraphe 5.

the supply of construction work, including repair, cleaning, maintenance, alteration and demolition services in relation to immovable property, as well as the handing over of construction works considered to be a supply of goods by virtue of Article 5(5).


Les problèmes rencontrés concernent le non-respect des règles en matière d'engagements, la déclaration de dépenses inéligibles au cofinancement FEDER (de simples travaux de réparation ou d'entretien, l'achat d'un véhicule utilitaire, un leasing pour lequel les paiements de loyer effectués après la date de clôture de l'intervention ont été considérés comme éligibles, incertitude quant à la réalisation des objectifs en matière environnementale) et l'application d'une retenue des 4 % aux versements de la contribution FEDER (non conforme à l'article 21 du règlement 4253/88).

The problems encountered involve non-compliance with the rules on commitments and the declaration of ineligible expenditure for ERDF part-funding (simple repair or maintenance work, the purchase of a utility vehicle, rental cases where rent payments paid after the measure was completed were treated as eligible, uncertainty as to whether environmental goals were achieved) and the holding back of 4% of the payments from the ERDF (not in conformity with Article 21 of Regulation (EEC) No 4253/88).


w