Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonne fête
Compliments de la saison
Fêtes
Fêtes de fin d'année
Joyeuses fêtes
Joyeux Anniversaire
Joyeux Nöel et bonne année
Meilleurs voeux
Nos voeux de Joyeux Noël et de bonne année
Période des Fêtes
Période des fêtes
Période du temps des Fêtes
Temps des Fêtes
Temps des fêtes
Un joyeux temps des Fêtes

Traduction de «Un joyeux temps des Fêtes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joyeuses fêtes [ meilleurs voeux | un joyeux temps des Fêtes | nos voeux de Joyeux Noël et de bonne année | compliments de la saison ]

season's greetings [ compliments of the season ]


temps des fêtes | temps des Fêtes | fêtes | Fêtes | fêtes de fin d'année | période des fêtes | période des Fêtes

Christmastime | Christmas time | Christmas-time | Christmastide | Christmas-tide | holidays | Christmas season


Fêtes [ temps des Fêtes | période des Fêtes | période du temps des Fêtes | fêtes ]

festive season [ Christmas period | Christmas season | Christmas week ]


Joyeux Anniversaire [ Bonne fête ]

Happy Birthday to You


Joyeuses fêtes | Joyeux Nöel et bonne année

Merry Christmas and Happy New Year | Season's Greetings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand le temps des Fêtes approche, nous savons que les banquiers canadiens, comme Scrooge, n'ont jamais été aussi joyeux.

As the holiday season approaches, we know that bankers in Canada, like Scrooge, have never been more joyful.


On n'a pas le droit maintenant de dire Joyeux Noël dans une école publique en Ontario lorsqu'arrive le temps des Fêtes parce que ce n'est pas un geste considéré comme neutre.

We no longer have the right to say Merry Christmas in a public school in Ontario when Christmas time comes because it is not considered neutral.


Dans l'esprit du temps des Fêtes et au nom de toute la famille Shory, je souhaite du fond du coeur un joyeux Noël et une bonne année à tous les gens de ma circonscription et à tous mes collègues.

In the spirit of the holidays, I wish my constituents and colleagues on behalf of the entire Shory family and from the bottom of my heart, Merry Christmas and a Happy New Year.


Je souhaite à tous mes collègues et à tous les Canadiens un merveilleux temps des Fêtes et un très joyeux Noël.

I wish my parliamentary colleagues and all Canadians a joyous holiday season and a very merry Christmas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'importance de la «Ciliegia di Vignola» pour cette région dans laquelle elle est historiquement produite est également attestée par des publications et par les nombreuses foires et fêtes qui y sont organisées depuis longtemps; la «Festa dei Ciliegi in Fiore» (fête des cerisiers en fleur), dont la première édition remonte au mois d'avril 1970, et l'événement intitulé «Vignola, è tempo di Ciliegie» (Vignola: le temps des cerises), ...[+++]

The importance of the ‘Ciliegia di Vignola’ for the area that has historically produced it has been demonstrated over the years by numerous fairs, festivals and publications. Of particular importance for Vignola is the ‘Festa dei Ciliegi in Fiore’ (cherry blossom festival), first held in April 1970, and the ‘Vignola, è tempo di Ciliegie’ (Vignola: it’s time for cherries) festival, organised since 1989.


En même temps, je profite de l'occasion pour vous souhaiter à vous et à votre famille ainsi qu'à tous les gens de ma circonscription, un joyeux temps des Fêtes, beaucoup de plaisir, de bonheur et surtout de la paix. Le président suppléant (M. Bélair): Je remercie l'honorable député de ses bons voeux.

The Acting Speaker (Mr. Bélair): I thank the hon. member for his good wishes.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je serais tenté d’entonner un «joyeux anniversaire» en l’honneur du président, mais je ferais peut-être mieux de m’abstenir, vu le peu de temps dont je dispose. Cependant, je souhaiterais vous féliciter, Madame la Commissaire, parce qu’il va sans dire que, grâce à votre participation enthousiaste au conseil de la concurrence, vous confirmez que, dans l’Union européenne, la politi ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, although I would like, right now, to sing the President a birthday song, perhaps, in view of the short time available to me, I would be better advised not to, but I would like to congratulate you, Commissioner, for you, of course, through your dedicated participation in the Competition Council, embody the truth that, in the European Union, consumer protection policy is a horizontal task and of equal status with competition and internal market policy, something for which I am very grateful to you.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je serais tenté d’entonner un «joyeux anniversaire» en l’honneur du président, mais je ferais peut-être mieux de m’abstenir, vu le peu de temps dont je dispose. Cependant, je souhaiterais vous féliciter, Madame la Commissaire, parce qu’il va sans dire que, grâce à votre participation enthousiaste au conseil de la concurrence, vous confirmez que, dans l’Union européenne, la politi ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, although I would like, right now, to sing the President a birthday song, perhaps, in view of the short time available to me, I would be better advised not to, but I would like to congratulate you, Commissioner, for you, of course, through your dedicated participation in the Competition Council, embody the truth that, in the European Union, consumer protection policy is a horizontal task and of equal status with competition and internal market policy, something for which I am very grateful to you.


- (PL) Monsieur le Président, même si j’espère que nos souhaits de joyeux Noël atteindront également le peuple éthiopien, je crois que la période des fêtes sera triste pour une multitude de ses représentants.

– (PL) Mr President, although I hope our wishes for a joyful Christmas will also reach the people of Ethiopia, I believe that the holiday season will be a sad time for many of them.


Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier tous les députés pour le travail qu’ils ont fourni et pour la coopération dont ils ont fait preuve pendant tout ce temps, en particulier, sur cette directive qui est complexe, mais qui aura, je crois, des effets très positifs. Je vous souhaite un joyeux Noël et une très bonne année 2004.

I would like to take this opportunity to thank all the honourable Members for their work and cooperation throughout all this time, in particular, on this directive, which is complex, but which I believe will have very positive effects, and I wish you a happy Christmas and all the best for 2004.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Un joyeux temps des Fêtes ->

Date index: 2023-09-15
w