5. estime que, après la phase initiale de mise en place, axée sur les procédures, l'Agence doit veiller à une affectation de son budget et de ses effectifs qui lui permette d'avoir un plein rendement sur le fond, en particulier en ce qui concerne l'évaluation, les restrictions et l'autorisation;
5. Considers that, after the initial build-up phase with a focus on procedures, the Agency needs to ensure that its budget and staff are allocated in a way that allows it to deliver fully on substance, in particular regarding evaluation, restrictions and authorisation;