Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Projet de rapport
Rapport provisoire
Rapport préliminaire
Rapport un à zéro
Version provisoire de rapport
Version provisoire du rapport
Version zéro du rapport

Traduction de «Version zéro du rapport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


projet de rapport [ rapport préliminaire | rapport provisoire | version provisoire de rapport ]

draft report [ tentative report ]


Premier rapport du comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice, un projet de version française officielle de certaines lois constitutionnelles

First report of the French Constitutional Drafting Committee responsible for providing the Minister of Justice with a draft official French version of certain constitutional Acts


Rapport définitif du Comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels

Final report of the French Constitutional Drafting Committee responsible for providing the Minister of Justice of Canada with a draft official French version of certain constitutional enactments






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport anticorruption de l'UE procédera à une évaluation des réalisations, échecs et points vulnérables des États membres, en vue de renforcer la volonté politique de mettre en œuvre de véritables approches de tolérance zéro face à la corruption, d'encourager l’apprentissage par les pairs et de faciliter l’échange de meilleures pratiques.

The EU Anti-Corruption Report will assess Member States’ achievements, failures and vulnerabilities, with a view to generating additional political will to implement genuine zero-tolerance approaches to corruption, encourage peer learning and facilitate the exchange of best practices.


Dans ce cas, il indique qu'il s'agit d'une version actualisée du rapport, et la première version du rapport reste disponible sur le site web.

In such a case, the statutory auditor or the audit firm shall indicate that it is an updated version of the report and the original version of the report shall continue to remain available on the website.


1. Les établissements appliquant la méthode simplifiée calculent les exigences de fonds propres par rapport aux risques non-delta liés aux options ou warrants d'achat et de vente comme étant soit zéro, soit la différence entre les valeurs suivantes si cette différence est supérieure à zéro:

1. Institutions applying the simplified approach shall calculate the own funds requirements relative to non-delta risks of call and put options or warrants as the higher amount between zero and the difference between the following values:


Ocv = rapport atomique de l'oxygène au carbone [0,02] ([zéro] pour le GPL et [zéro] pour le GN).

Ocv = Atomic ratio of oxygen to carbon [0,02], in the case of LPG [zero], in the case of NG [zero].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ocv = rapport atomique de l'oxygène au carbone [0,02] ([zéro] pour le GPL et [zéro] pour le GN).

Ocv = Atomic ratio of oxygen to carbon [0,02], in the case of LPG [zero], in the case of NG [zero].


Sur la base des informations reçues par la suite, la Commission a préparé un document de travail avec des rapports par pays, qui a été distribué dans une première version au groupe de droit pénal matériel du Conseil en novembre 2002, et puis dans une deuxième version, accompagnée de tableaux par pays mis à jour, au groupe d'experts en contrefaçon du Comité consultatif de lutte antifraude (COCOLAF) en avril 2003, afin d'obtenir de la part des Etats membres des précisions supplémentaires sur leurs modifications législatives et l'interpr ...[+++]

On the basis of the information received subsequently, the Commission prepared a working document with country reports, an initial version of which was handed to the Council's working group on substantive criminal law in November 2002. A second version, accompanied by updated tables for individual countries, was handed to the Cocolaf's advisory committee on counterfeiting in April 2003 with a view to obtaining additional details from the Member States on their legislative amendments and the interpretation of certain provisions of national law.


Le spectrophotomètre étant réglé sur la longueur d'onde 340 nm, les mesures d'absorbance se font dans les cuves de 1 cm de trajet optique, l'absorbance zéro étant réglée par rapport à l'air (pas de cuve sur le trajet optique) ou par rapport à l'eau.

With the spectrophotometer adjusted to a wavelength of 340 nm, determine the absorbance using the 1 cm cuvettes, either using air to set zero absorbance (no cuvette in the optical path) or using water.


Telle que prévue dans le premier rapport, la directive 2001/38/CE[6] modifie l’annexe de la directive 93/7/CEE afin d’adapter, à partir du 1er janvier 2002, les montants des monnaies nationales à l’euro et de remplacer la référence à la valeur 0 (zéro) des seuils financiers par les termes « Quelle que soit la valeur ».

In accordance with the first report, Directive 2001/38/EC[6] amends the Annex to Directive 93/7/EEC in order to adapt, as of 1 January 2002, the amounts expressed in national currencies to the euro and to replace the reference to the value 0 (zero) of the financial thresholds by the words “Whatever the value”.


1.5. Sur les indicateurs continus, après chaque remise à zéro, l'écart toléré par rapport à l'indication zéro est au plus égal à la moitié de l'erreur maximale tolérée sur la livraison minimale inscrite sur le cadran du dispositif indicateur, sans excéder le cinquième de la valeur de l'échelon de chiffraison.

1.5. On indicators having a continuous movement, after each zeroising operation the permissible difference with respect to zero must be not greater than one half of the maximum permissible error on the minimum delivery marked on the dial of the indicating mechanism, but must not exceed one-fifth of the value of the scale interval.


4.10. Sur les indicateurs continus, après chaque remise à zéro, l'écart toléré par rapport à l'indication zéro doit être au plus égal à la moitié du prix de la quantité égale à l'erreur maximale tolérée sur la livraison minimale inscrite sur le cadran du dispositif indicateur, sans excéder le cinquième de la valeur de l'échelon de chiffraison.

4.10. On indicators having a continuous movement, after each return to zero, the permissible difference with respect to zero must be not greater than one half the price of the quantity equal to the maximum permissible error on the minimum delivery marked on the dial of the indicating mechanism, but must not exceed one-fifth of the value of the scale interval.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Version zéro du rapport ->

Date index: 2022-06-11
w