Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrevenir aux conditions de la liberté sous caution
Enfreindre la loi
Manquer à une obligation de fiduciaire
Transgresser la loi
Violer
Violer la loi
Violer le droit d'auteur
Violer les conditions de la liberté sous caution
Violer les conditions de la libération conditionnelle
Violer un accord
Violer une convention
Violer une obligation de fiduciaire
Violer une obligation fiduciale

Traduction de «Violer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violer les conditions de la liberté sous caution [ contrevenir aux conditions de la liberté sous caution | violer les conditions de la libération conditionnelle ]

violate bail conditions


violer une convention [ violer un accord ]

violate an agreement








manquer à une obligation de fiduciaire [ violer une obligation de fiduciaire | violer une obligation fiduciale ]

breach a fiduciary obligation


enfreindre la loi | transgresser la loi | violer la loi

to break the law


rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nier le droit à la négociation collective, c'est nier un des droits fondamentaux, c'est violer les principes garantis par la Charte canadienne des droits et libertés, qui est entrée en vigueur il y a une bonne quinzaine d'années, c'est violer nos engagements internationaux, dont l'Accord de libre-échange nord-américain, c'est violer la Constitution de l'OIT, dont le gouvernement ne cesse de répéter fièrement qu'il a été l'un des premiers signataires, et c'est violer la liberté d'association et la protection du droit de syndicalisation dont parlent les pactes internationaux relatifs aux droits civils, politiques, économiques, sociaux et c ...[+++]

Depriving collective bargaining rights is a denial of basic rights; a violation of the principles conveyed and promoted in the Canadian Charter of Rights and Freedoms, which came into effect a full 15 years ago now; a violation of our international commitments including the North American Free Trade Agreement; and a violation of the ILO, which the government proudly frequently says was one of the first signatories and which concerns itself with freedom of association and protection of the right to organize in the international covenant on civil and political rights and economic, social and cultural rights.


La Commission devrait indiquer sans ambigüité que violer les droits d’une minorité revient à violer les valeurs de l’UE.

The Commission should make it unmistakably clear that infringing minority rights represents an infringement against the values of the EU.


L'article 31 du Code criminel autorise un agent de la paix à arrêter sans mandat quiconque est en train de violer la paix ou qu'il croit, pour des motifs raisonnables, être sur le point de violer la paix.

Section 31 of the Criminal Code authorizes the arrest without warrant of anybody who has committed a breach of the peace or who, on reasonable grounds, is believed to be about to engage in a breach of the peace.


La Cour a dit toutefois que, s'il devait y avoir modification, il revenait au Parlement d'y procéder, pas aux tribunaux, et j'abonde dans son sens (1620) Si un sondeur demandait aux Canadiens, de façon trompeuse, si on devrait violer les droits des homosexuels en leur interdisant de s'approprier le mot « mariage », bien des Canadiens, épris d'équité, diraient que non, il ne faut pas violer leurs droits.

The court did say that if change was to occur, it is Parliament's role to make that change, not the courts, and I concur with that (1620) If a poster misleadingly asks Canadians if homosexuals should have their rights denied by not allowing them to take the word “marriage”, many Canadians being fair minded would say, no, not to take away their rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois plutôt que le problème, aujourd'hui, consiste à éviter, de la part de la Commission, des interprétations et des applications abusives qui pourraient altérer l'équilibre obtenu et, surtout, violer les prérogatives du Parlement en matière de décisions.

I do feel, however, that the difficulty will now be preventing the Commission distorting the meaning of the text when it interprets and applies it, thus upsetting the balance reached and, worst of all, violating Parliament’s decision-making rights.


Cependant, pour éliminer toute tentation de violer les interdictions, il s'agirait de procéder à la suppression systématique des incitants économiques à agir de la sorte.

However, in order to take away the temptation to commit an infringement, the economic advantages also need to be systematically removed.


La Commission des Droits de l'homme sera sans aucun doute un cadre idéal afin de démontrer notre engagement envers le respect et la protection des droits de l'homme, d'étendre cet engagement à tous les pays du monde, sans que l'on puisse utiliser le prétexte de la lutte contre le terrorisme pour les violer, mais aussi de réaffirmer que la protection des droits de l'homme reste, au sein de l'Union européenne, un principe aussi solide qu'il l'a toujours été.

The Commission on Human rights will, without doubt, be an ideal setting in which to demonstrate our commitment to respect and protect human rights, to extend this commitment to every country in the world, without allowing the fight against terrorism to be used as a pretext for violating these rights, and to reaffirm that the protection of human rights continues to be as solid a principle as it always has been in the European Union.


Mais il est déjà un peu moins facile de se soucier du sort de nos proches parents, par exemples des vieilles personnes qui se font martyriser pour leurs petites économies, des transporteurs de fonds mal payés qui se font flinguer par des gangsters sans scrupules, des enfants qui se font violer et assassiner.

It is somewhat more difficult to take pity on those left behind, for example old people who are tortured to death for their savings, badly paid money couriers who are shot dead by gangsters in a heartless act, or children who are raped and killed.


Je défie quiconque de me dire qu'il y a une grande différence entre violer une jeune personne de 17 ans ou en violer une de 18 ou 19 ans.

I defy anyone to tell me there is a big difference between raping a 17-year old and raping an 18 or 19-year old.


Le Canada reproche à d'autres pays de violer les droits fondamentaux de l'homme, mais il est disposé à violer l'article 19 de cette convention internationale qu'il a signée il y a 50 ans.

Canada chastises other countries for violating fundamental human rights but it is prepared to violate article 19 of this international treaty which it signed 50 years ago.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Violer ->

Date index: 2020-12-11
w