Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déphasé de 180 degrés
Pliage à 180 degrés C
Procédure avec virage à 180 °
Relèvement inverse
Relèvement à 180 degrés
Rétroaction partielle
Rétroaction à 180
Rétroaction à 180 degrés
Virage à 180 degrés
Virage à cent quatre-vingt degrés

Traduction de «Virage à 180 degrés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virage à cent quatre-vingt degrés [ virage à 180 degrés ]

roundabout turn [ about-face ]


rétroaction partielle [ rétroaction à 180 degrés | rétroaction à 180 ]

180 degree feedback [ 180 ]


procédure avec virage à 180 °

race track holding procedure




déphasé de 180 degrés

changed by 180 degree in phase


relèvement à 180 degrés | relèvement inverse

reciprocal bearing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons faire faire un virage à 180 degrés à notre système de justice pour qu'il devienne un système de justice qui recherche la vérité et condamne les coupables au lieu d'être un système laissant toute la place au processus et aux formalités judiciaires.

We need to shift our justice system to where it becomes a justice system that seeks the truth and convicts on the basis of the real issue rather than on the basis of legal technicality and process.


Les porte-parole du ministère de l'Environnement qui ont défendu avec véhémence le projet de loi devant le comité de la Chambre et celui de l'autre endroit ont dit qu'ils n'avaient que tenté de faire pour le mieux. Ils ont été forcés de faire un virage à 180 degrés.

The environment officials, who so vehemently defended the bill before House and Senate committees and who said they were following the political lead of doing the right thing, were forced to do a 180 degree turn.


L'Alliance canadienne fait des virages à 180 degrés dans ce dossier, et je ne parle pas ici des pensions, de Stornoway ou de toute autre question du genre.

There is an enormous flip-flop from the Canadian Alliance on this particular issue. I am not talking about pensions or Stornoway or anything like that.


Les luttes des travailleurs de Grèce, d’Irlande et du Portugal ayant été vaines, comme nous le savons, il est temps de prendre un virage à 180 degrés et de cesser de vouloir à tout prix que seuls les groupes économiques et financiers retirent des profits, surtout dans les principales puissances européennes.

Since the workers’ struggles in Greece, Ireland and Portugal have been in vain, as we know, it is time to do a U-turn and to stop insisting on benefiting only economic and financial business groups, above all in the major European powers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un espace de virage d'un diamètre minimal de 1 500 mm doit être prévu à côté de la place pour fauteuil roulant et dans les autres endroits prévus pour les demi-tours (180°) des fauteuils roulants.

A turning space, with a minimum diameter of 1 500 mm, shall be provided adjacent to the wheelchair space and in other locations where wheelchairs are supposed to turn 180o.


Les gouvernements devraient encourager plus résolument ce virage à 180 degrés grâce à des allégements fiscaux.

The governments should encourage this U-turn much more forcefully with tax incentives.


Ce qu’il faut maintenant, c’est opérer un virage à 180 degrés, s’éloigner des cadres et politiques d’aujourd’hui.

What is needed now is a complete change of course, away from today’s frameworks and policies.


Alors que tous les pays développés ont accepté de ne plus utiliser désormais les aides à l'agriculture pour des mesures qui faussent les échanges et la production, les États-Unis effectuent un virage à 180 degrés et vont ainsi dans la direction opposée».

At a time when all developed countries have accepted the direction of farm support away from trade and production distorting measures, the US is doing an about turn and heading in the opposite direction", he said.


Le principe de la reconnaissance mutuelle suppose une révolution et un virage à 180 degrés par rapport à la coopération judiciaire traditionnelle en matière pénale, qui repose sur divers instruments internationaux, essentiellement caractérisés par le "principe de la requête", comme ceux mentionnés ci-dessus.

The principle of mutual recognition involves inverting the traditional idea of judicial cooperation in criminal matters, which is based on a varied range of international legal instruments all characterised (including the ones mentioned above) by the principle of 'requesting'.


Je ne suis pas persuadé qu'il va continuer à faire de belles affaires avec les libéraux depuis sa récente volte-face, le virage à 180 degrés qu'il a effectué en faveur de l'Alliance canadienne.

I am sure business with the Liberals is not as good since he switched over to the Canadian Alliance.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Virage à 180 degrés ->

Date index: 2021-07-16
w