Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir le sous-alinéa 40d)

Traduction de «Voir le sous-alinéa 40d) » (Français → Anglais) :

Aux termes de l’article 5 de l’annexe VII, le producteur A doit inclure la valeur des outils (voir le sous-alinéa 5(1)b)(ii) de cette annexe) dans la valeur de la matière X pour le calcul de la teneur en valeur régionale du produit A. Le coût des outils, même s’il est consigné dans les livres comptables du producteur A, ne peut être inclus séparément dans le coût net du produit A, car il est déjà inclus dans la valeur de la matière X. Le coût global de celle-ci, qui comprend le coût des outils, est inclus dans la valeur des matières non originaires aux fins du calcul de la teneur en valeur régionale du produit A.

Pursuant to section 5 of Schedule VII, the value of the tools (see subparagraph 5(1)(b)(ii) of Schedule VII) must be included in the value of Material X by Producer A when calculating the regional value content of Good A. The cost of the tools, although recorded on the books of Producer A, cannot be included as a separate cost in the net cost of Good A because it is already included in the value of Material X. The entire cost of Material X, which includes the cost of the tools, is included in the value of non-originating materials for purposes of the regional value content of Good A.


Aux termes de l’article 5 de l’annexe VIII, le producteur A doit inclure la valeur des outils (voir le sous-alinéa 5(1)b)(ii) de l’annexe VIII) dans la valeur de la matière X pour le calcul de la teneur en valeur régionale du produit A. Le coût des outils, même s’il est consigné dans les livres comptables du producteur A, ne peut être inclus séparément dans le coût net du produit A, car il est déjà inclus dans la valeur de la matière X. Le coût global de celle-ci, qui comprend le coût des outils, est inclus dans la valeur des matières non originaires aux fins du calcul de la teneur en valeur régionale du produit A.

Pursuant to section 5 of Schedule VIII, the value of the tools (see subparagraph 5(1)(b)(ii) of Schedule VIII) must be included in the value of Material X by Producer A when calculating the regional value content of Good A. The cost of the tools, although recorded on the books of producer A, cannot be included as a separate cost in the net cost of Good A because it is already included in the value of Material X. The entire cost of Material X, which includes the cost of the tools, is included in the value of non-originating materials for purposes of the regional value content of Good A.


Vous pouvez voir, aux sous-alinéas a) (ii) et a) (iii) — il est question des lignes 20 et 23, à la page 16 —, que l'article 34 prévoit un échéancier que vous devrez respecter si vous demandez une révision.

You will see under (a) (ii) and also (iii) — I am looking at line 20 and 23 on page 16 — section 34 set up a time frame within which, if you wished to have a review, you had to have your request for the review within a certain time.


Les juges possèdent déjà le pouvoir discrétionnaire de prendre en compte la participation du jeune à des sanctions extrajudiciaires comme facteur utilisé dans la détermination de la peine [voir le sous-alinéa 40(2)d)(iv)].

Judges already have a discretion to use the fact of prior youth participation in extrajudicial sanctions as a factor in youth sentencing [see s. 40(2)(d) (iv)].


103 S’agissant, enfin, de la branche du présent moyen concernant la violation de l’article 27, paragraphe 3, de la réglementation FID, selon laquelle le secrétaire général avait, sans avoir consulté les questeurs au préalable, acquis la certitude, dès sa décision du 26 février 2003, que la somme de 176 516 euros avait été indûment versée (voir point 70 ci-dessus), celle-ci doit être rejetée comme irrecevable en vertu de l’article 44, paragraphe 1, sous c), et de l’article 48, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement de procédure du ...[+++]

103. Lastly, the part of the present plea concerning the breach of Article 27(3) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances – according to which the Secretary-General was satisfied, without having previously consulted the Quaestors, as from the date of his decision of 26 February 2003 that the sum of EUR 176 516 had been improperly paid (see paragraph 70 above) – must be dismissed as inadmissible under Article 44(1)(c) and the first subparagraph of Article 48(2) of the Rules of Procedure of the Court of First Instance.


Pour le surplus, les débats devant la Chambre du Conseil se sont tenus à huit clos et la Commission ne peut, en vertu des articles 127 et 128, alinéa 1 du Code d’instruction criminel belge, les divulguer, sous peine de voir sa responsabilité civile ou pénale engagée.

Furthermore, proceedings before the Council Chamber are held in camera. Pursuant to Articles 127 and 128(1) of the Belgian Criminal Procedure Code, the Commission may not disclose any details of these proceedings, given that if it did so it could incur civil or criminal liability.


En ce qui concerne les appareils de prises de vues spécialement conçus ou modifiés pour l'usage sous-marin, voir les alinéas 8A002.d. et 8A002.e.

For cameras specially designed or modified for underwater use, see 8A002.d. and 8A002.e.


Pour la "technologie" de réparation des structures, produits laminés ou matériaux sous contrôle, voir l'alinéa 1E002.f.

For "technology" for the repair of controlled structures, laminates or materials, see 1E002.f.


Au cas où, en vertu de l'article 5 deuxième alinéa point 10 sous a) ou b) de la directive précitée, une (1) JO no C 152 du 5.7.1976, p. 11 (2) Voir page 1 du présent Journal officiel. documentation bibliographique est présentée, la présente directive est applicable par analogie.

Where, pursuant to point 10 (a) or (b) of the second paragraph of Article 5 of the abovementioned (1) OJ No C 152, 5.7.1976, p. 11 (2) See page 1 of this Official Journal.


Aux termes de l’article 95, certaines autres décisions peuvent faire l’objet d’un examen comme les peines infligées au titre de l’article 94 : l’imposition de conditions additionnelles de surveillance ou de mise en liberté sous condition (voir plus loin, paragraphes 97(2) et 105(1)), une décision rendue par le tribunal pour adolescents de maintenir l’adolescent sous garde pour une période excédant la période de placement sous surveillance (voir plus loin, paragraphes 98(3) et 104(1)) et l’annulation de la période de placement sous surveillance ou de mise en liberté sous condition au sein de la société pour manquement aux conditions (voir ...[+++]

Under clause 95, certain other decisions could be reviewed as sentences under clause 94: the imposition of additional conditions of supervision or conditional supervision (see below, clauses 97(2) and 105(1)); a decision by the youth justice court to detain the young person beyond the custodial portion of the sentence (see below, clauses 98(3) and 104(1)); and the cancellation of a young person’s supervision or conditional supervision in the community as a result of a breach of conditions (see below, clauses 103(2)(b) and 109(2)(b)).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Voir le sous-alinéa 40d) ->

Date index: 2023-03-10
w