Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Condamnation
Degré de la peine
Emprisonnement
Exécution de la peine
Exécution des peines
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Gravité de la peine
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Incarcération
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mettre fin au voir dire
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Remise de peine
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire
Taux de la peine
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Voir dire
Voir-dire

Traduction de «peine de voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire




Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


degré de la peine | gravité de la peine | taux de la peine

amount of punishment | severity of the punishment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bilan s’est révélé mitigé: cinq pays ont dépassé l’objectif de 33 % et cinq autres en sont proches, mais la majorité est à la traîne, huit pays atteignant à peine 10 %, voire moins[6]; quant à l’objectif de 90 %, huit pays l’ont dépassé et trois autres n’en sont pas loin, mais près d’un tiers des États membres n’atteint pas 70 %.

Progress has been uneven. For 0-3 year olds, five countries have exceeded the 33% target, and five others are approaching it, but the majority is falling behind, with eight achieving only 10% or less.[6] For the over 3 year olds, eight countries have exceeded the 90% target and three others are approaching it, but coverage is below 70% in close to one third of the Member States.


La Commission européenne a contesté ces mesures et a exigé des autorités polonaises qu’elles les modifient sous peine de voir cette affaire portée devant la Cour de justice.

The European Commission has called these measures into question and is demanding that the Polish Government change them or face referral of the matter to the Court of Justice.


Il s’agit d’un domaine où il faut en permanence améliorer les instruments ou innover sous peine de voir progresser la criminalité.

The only way to prevent crime growing in these fields is to constantly improve the available instruments or innovate.


Je dois vous avouer que j’ai franchement de la peine à voir mon pays calomnié à l’étranger et que j’ai encore plus de peine à voir que mes compatriotes prennent la tête des critiques et donnent ainsi une image faussée des faits à ceux qui ne sont pas mieux informés et qui cherchent à caricaturer les personnes impliquées dans un cirque de propagande.

I must say that frankly it pains me to see my country slandered abroad and it pains me all the more to see my compatriots taking a leading role in doing so, giving a distorted picture of the facts to those who do not know better, and seeking to caricature the people in question in a propaganda circus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, en Allemagne, le jour-amende est une peine principale car il est le seul mode pour calculer les amendes [51] et en Belgique le travail d'intérêt général a été introduit récemment comme peine principale (voir en bas).

In Germany, by contrast, the daily fine is a primary penalty because this is the only way fines are calculated, [51] and in Belgium community service was recently introduced as a primary penalty (see below).


Sur base de l'inventaire et de l'analyse comparée de la législation des Etats membres sur les peines alternatives (voir annexe II), on peut constater que la plupart des États membres ont introduit, ces dernières années, des sanctions alternatives ou sont en train de le faire.

On the basis of the inventory and comparative analysis of the Member States' legislation on alternative sanctions (Annex II), it can be seen that most Member States have introduced alternative sanctions in recent years or are in the process of doing so.


En conclusion, je dirais que face à la contestation qui monte contre les choix pris en la matière par les chefs d’État et de gouvernement en Europe, il s’agit aujourd’hui d’entendre les revendications et non d’aller à contre-courant, sous peine de voir les citoyens européens s’éloigner toujours un peu plus de l’Union.

In conclusion, I would say that faced with mounting criticism of the choices made in this field by Europe's Heads of State or Government, what matters now is to listen to the demands that people are making and not to go against them, unless we wish to see the people of Europe grow even more disaffected with the Union.


Il leur a bien fallu signer la déclaration finale de Doha, sous peine de voir leur demande rejetée.

They were obliged to sign the final Doha declaration or risk having their request refused.


Dans le cas de la poursuite de l'exécution de la peine, l'État d'exécution peut se voir obligé d'adapter la peine prononcée (par l'État de condamnation), par exemple si la peine prononcée excède la durée maximale autorisée par la législation de l'État d'exécution.

In the event of continued enforcement of the sentence, the State of enforcement may be obliged to adapt the sentence passed in the sentencing State, for example if the sentence passed exceeds the maximum allowed by the legislation of the State of enforcement.


Par ailleurs, nous attendons la révision du règlement financier, qui fixe un délai clair, deux ans par exemple, comme période maximale entre l'autorisation des dépenses et leur paiement, sous peine de voir les montants en question soustraits au budget, comme cela se passe déjà dans d'autres rubriques.

Furthermore, we hope to see a revision of the Financial Regulation which will set a definite deadline of two years, for example, as the maximum period between the authorisation for payment and payment itself.


w