Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de location de voitures sans chauffeur
Auto personnalisée
Auto tunée
Automobile personnalisée
Chauffeur de direction
Chauffeur de maître
Chauffeuse de direction
Custom
Hybride branchable
Hybride rechargeable
Location de voitures sans chauffeur
Service de location de voitures sans chauffeur
Service de voitures sans chauffeur
Service train + auto
Taxi sans chauffeur
Tunée
Voiture banalisée
Voiture branchable
Voiture customisée
Voiture de tuners
Voiture de tuneur
Voiture hybride branchable
Voiture hybride rechargeable
Voiture personnalisée
Voiture rechargeable
Voiture sans chauffeur
Voiture tunée
Voiture à jetons
Voitures sans chauffeur
Véhicule customisé

Traduction de «Voitures sans chauffeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


service train + auto | service de location de voitures sans chauffeur | service de voitures sans chauffeur

self-drive car-hire service




voiture sans chauffeur

drive-yourself car | self-drive car | U-drive car


agence de location de voitures sans chauffeur

drive-it-yourself automobile rental agency


location de voitures sans chauffeur

self-drive car rental [ drive-yourself car rental | u-drive-it system ]


taxi sans chauffeur | voiture à jetons | voiture banalisée

driverless taxi | public automobile | self-drive taxi


chauffeur de direction | chauffeuse de direction | chauffeur de maître | chauffeur de maître/chauffeuse de maître

personal driver | private valet | personal chauffeur | private chauffeur


voiture personnalisée | auto personnalisée | automobile personnalisée | voiture tunée | auto tunée | tunée | voiture de tuners | voiture de tuneur | voiture customisée | véhicule customisé | custom

tuner car | customized car | customised car | customized auto | customised auto | custom car


voiture hybride rechargeable | voiture rechargeable | hybride rechargeable | voiture hybride branchable | hybride branchable | voiture branchable

plug-in hybrid electric car | plug-in hybrid car | plug-in hybrid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les voitures sans chauffeur échangeront en permanence des données avec des systèmes de gestion et de supervision et se synchroniseront avec de grandes bases de données les alimentant constamment en informations en temps réel sur l'environnement local, la situation du trafic, les alertes d'urgence et les conditions météorologiques.

Driverless cars will permanently exchange data with management and supervising systems and will sync up with large data-bases that are constantly feeding them with real-time information about the local environment, traffic situation, emergency alerts and weather conditions.


Je peux vous dire que cette Commission n'avait pas l'intention, et ne l'a toujours pas, de prévoir pour tous les commissaires sortants une voiture de service avec chauffeur ou un bureau.

I can also tell you that this Commission has never had the intention of laying on official cars, drivers and offices for all Commissioners after they leave office.


Conformément à l’article 14 de la décision de la Commission du 14 septembre 1979, chaque membre de la Commission dispose en permanence d’une voiture de fonction avec chauffeur.

Under Article 14 of the Commission's Decision of 14 September 1979, all Members of the Commission have an official car and driver assigned to them at all times.


En revanche, le droit de l’Union s’oppose à ce que le transport urbain effectué, d’une part, en taxi et, d’autre part, en voiture de location avec chauffeur soit soumis à des taux de TVA distincts lorsque, en vertu d’une convention particulière qui s’applique indistinctement aux entreprises de taxis et aux entreprises de location de voitures avec chauffeur, (i) le transport de personnes en taxi ne constitue pas un aspect concret et spécifique du transport des personnes et (ii) cette activité réalisée ...[+++]

By contrast, EU law precludes local transport carried out, on the one hand, by taxi and, on the other hand, by minicab from being subject to different rates of VAT where, under a special agreement which applies indiscriminately to taxi undertakings and to minicab undertakings, (i) the transport of passengers by taxi does not constitute a concrete and specific aspect of the transport of passengers and (ii) the activity carried out under such an agreement is considered to be similar, from the point of view of the average user, to the activity of local transport of passengers by minicab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la première condition, la Cour précise que les prestations fournies par les entreprises de taxis peuvent être qualifiées de distinctes lorsque ces entreprises doivent, à la différence des entreprises de location de voitures avec chauffeur, assumer une obligation de permanence qui leur interdit de refuser un transport dans l’attente d’une course plus rentable ou de tirer profit de situations dans lesquelles elles pourraient demander un tarif de transport différent du tarif officiel.

So far as concerns the first condition, the Court states that supplies made by taxi undertakings may be regarded as separate supplies where those undertakings must, unlike minicab undertakings, be on call to provide a transport service, which prohibits them from refusing to provide transport in the expectation of a more profitable journey or from taking advantage of situations in which they could request a fare which differs from the official fare.


Ce contrat s’appliquait indistinctement aux entreprises de taxis et aux entreprises de location de voitures avec chauffeur.

That agreement applied indiscriminately to taxi undertakings and to minicab undertakings.


Ainsi, les entreprises de location de voitures avec chauffeur ne peuvent répondre qu’à des demandes de transport qui sont parvenues au siège de l’entreprise ou au domicile de l’entrepreneur, tandis que les entreprises de taxis sont autorisées à répondre à la demande, ce qui suppose que les véhicules soient présents à des emplacements précis ou bien disponibles sur appel.

Thus, minicab undertakings can respond only to bookings for transport which are received at their place of business or at the home of the operator, whereas taxi undertakings are authorised to respond on request, which implies that vehicles are stationed at specific locations or placed on call to respond.


Deux entreprises allemandes de location de voitures avec chauffeur ont saisi le Bundesfinanzhof (Cour fédérale des finances, Allemagne), estimant que leurs prestations de transport urbain ne devaient pas, à la différence de celles des taxis, être soumises au taux normal de TVA (à savoir 16 % pour les années 2003 à 2006 et 19 % pour l’année 2007).

Two German minicab undertakings brought proceedings before the Bundesfinanzhof (Federal Finance Court, Germany), arguing that their supplies of local transport services should, like those performed by taxis, not be subject to the standard rate of VAT (namely 16% in respect of the years 2003 to 2006 and 19% in respect of 2007).


Examinons ensuite le régime de dépenses – un régime de dépenses encourageant les députés européens à prendre des taxis et des voitures avec chauffeur – mais si vous essayez de prendre les transports publics, vous n’êtes pas autorisé à déclarer cette dépense: hypocrisie.

Let us look at the expenses regime – an expenses regime that encourages MEPs to take taxis and chauffeured cars – but if you try to take public transport, you are not allowed to claim that back: hypocrisy.


Dans leurs palais et chancelleries, entourées et couvées dans leurs convois motorisés, leurs voitures avec chauffeur et leurs banquets officiels, elles ne payeront pas le prix que nos électeurs payeront à cause de ces politiques économiques.

Living in their palaces and chancelleries, surrounded and cocooned in their motorised convoys, their chauffeured cars and their official banquets, they will not be paying the price that our constituents will as a result of these economic policies.


w