Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recel aggravé
Vol aggravé
Vol et recel aggravés
Vol qualifié

Traduction de «Vol et recel aggravés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vol et recel aggravés

aggravated burglary and robbery and receiving stolen goods


recel aggravé

aggravated receiving of stolen goods | aggravated receiving offence


vol aggravé | vol qualifié

aggravated burglary and robbery


vol aggravé

aggravated burglary (1) | aggravated theft (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plupart du temps, les participants au programme sont accusés d’infractions non violentes au Code telles que le vol, le recel, l’entrée par effraction ailleurs que dans des résidences, le méfait et la communication à des fins de prostitution.

The participants in the DTC are most commonly charged with non-violent Criminal Code offences, such as theft, possession of stolen property, non-residential break and enter, mischief and communication for the purpose of prostitution.


Des bidonvilles illégaux d’une insalubrité alarmante, un taux de déscolarisation énorme, des activités illicites comme le vol, le recel de biens volés, l’exploitation de femmes et d’enfants dans la prostitution, la mendicité, le refus de toute offre d’intégration et d’aide à l’emploi proposée par les autorités locales: voilà la réalité de nombreuses communautés roms dans mon pays et dans d’autres pays européens.

Shockingly unhygienic illegal slums, a huge school dropout rate, illegal activities such as theft, receiving stolen goods, women and children being led into prostitution, begging, refusal of all offers of integration and job support proposed by local authorities: this is the reality of many Roma communities in my country and in other European countries.


Voilà un exemple de disposition efficace qui laisse au juge le soin d'imposer une peine plus sévère pour les infractions les plus graves liées au vol, au recel ou au trafic d'automobiles.

It is an example of an effective provision that leaves the judicial determination through discretion of giving a sentence that severe in the most severe case of auto theft, trafficking or being in possession, and we support it.


Le problème de l'espionnage industriel par internet et du vol de données constituant une propriété industrielle, notamment de documentations techniques et de codes sources, s'aggrave de jour en jour.

Internet-based industrial espionage is posing a growing problem, as is online theft of data constituting industrial property, including technical documentation and source code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la Somalie se trouve dans une situation de défaillance chronique et qu'elle est plongée dans l'une des pires crises jamais connues sur le plan humanitaire et en termes de sécurité, que la piraterie dans la région est venue encore aggraver; que ces actes de piraterie et ces vols à main armée sont la conséquence du conflit persistant et de l'instabilité politique en Somalie,

A. whereas Somalia, a chronic failed state, is plagued by one of the world's worst humanitarian and security crises, which has been further undermined by the piracy in the region; whereas the acts of piracy and armed robbery are due to the continuing conflict and political instability in Somalia,


- des faits de recel, à un triple titre: une association et un club politique dans lesquels ils étaient intéressés (l'association France Afrique Orient) auraient bénéficié d'un des versements incriminés; ils auraient bénéficié du paiement de différents vols en avion; enfin, l'information permet de suspecter la perception de fonds en liquide par MM. MARCHIANI et PASQUA.

- three counts of receiving stolen goods: an association and political club with which they were connected (the association France Afrique Orient) allegedly received one of the offending payments; various flights were allegedly paid for: finally, the investigation provides grounds for suspicion that Mr PASQUA and Mr MARCHIANI may have received sums in cash.


Je citerai notamment, et par ordre chronologique, le fait que l'espace aérien ait été fermé aux États-Unis pendant 4 jours, que la confiance des passagers ait diminué et que le trafic aérien ait considérablement chuté - moins 20 % pour les vols de loisir par rapport à 2000, en particulier sur les liaisons transatlantiques, où l'on constate une diminution de 30 % - et, pour couronner le tout, le tragique accident d'avant-hier ne fera sans doute qu'aggraver la situation.

I shall list the major constraints, in chronological order. Firstly, US airspace remained closed for four days, then passenger confidence was reduced and there was a considerable fall in the amount of air traffic operating – 20% fewer holiday flights compared with the year 2000, particularly on transatlantic routes where there was a drop of 30% – and to top it all there was the tragic accident two days ago, which will no doubt make the situation even worse.


La plupart du temps, les participants au programme sont accusés d’infractions non violentes au Code telles que le vol, le recel, l’entrée par effraction ailleurs que dans des résidences, le méfait et la communication à des fins de prostitution.

The participants in the DTC are most commonly charged with non-violent Criminal Code offences, such as theft, possession of stolen property, non-residential break and enter, mischief and communication for the purpose of prostitution.


La plupart du temps, les participants au programme sont accusés d’infractions non violentes au Code telles que le vol, le recel, l’entrée par effraction ailleurs que dans des résidences, le méfait et la communication à des fins de prostitution.

The participants in the DTC are most commonly charged with non-violent Criminal Code offences, such as theft, possession of stolen property, non-residential break and enter, mischief and communication for the purpose of prostitution.


On inclurait donc dans les infractions graves le vol, le recel, la présence illégale dans une maison d'habitation, la fraude et la possession d'outils de cambriolage comme un tournevis.

These serious offences would include offences such as theft, possession, being unlawfully in a dwelling house, fraud, and possession of break-and-enter tools such as a screwdriver.




D'autres ont cherché : recel aggravé     vol aggravé     vol et recel aggravés     vol qualifié     Vol et recel aggravés     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Vol et recel aggravés ->

Date index: 2023-01-30
w