Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Châssis surbaissé
Châssis à cadre surbaissé
VCA
Véhicule à châssis articulé
Véhicule à châssis surbaissé
Véhicule à châssis séparé
Véhicule à plancher surbaissé

Traduction de «Véhicule à châssis surbaissé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






véhicule à châssis séparé

body-over-frame vehicle [ BOF vehicle ]






châssis à cadre surbaissé [ châssis surbaissé ]

drop frame chassis [ dropped rail chassis ]


châssis à cadre surbaissé | châssis surbaissé

drop frame chassis | dropped rail chassis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Le présent article s’applique aux remorques, conçues pour transporter des chargements, qui ont un PNBV égal ou supérieur à 10 000 kg, sont constituées d’un châssis porteur et d’une plate-forme de chargement et n’ont ni toit ni côtés permanents, telles que les remorques plateaux, les remorques lourdes, les remorques de manutention, les remorques porte-engins surbaissées et les remorques avec plancher surbaissé.

(2) This section applies to every trailer that is designed to carry cargo, with a GVWR of 10 000 kg or more, a load-carrying mainframe and loading deck and no permanent sides or roof, such as a flatbed trailer, heavy hauler trailer, industrial trailer, lowbed trailer or drop-centre trailer.


(4.1) Pour l’application de la présente loi, le fabricant ou producteur, au sens de l’alinéa g) de la définition de ce terme au paragraphe (1), à l’exception d’un membre d’une catégorie de petits fabricants ou producteurs exemptée, par règlement d’application du paragraphe 54(2), de l’obligation de demander une licence en vertu du paragraphe 54(1), qui importe au Canada des véhicules automobiles neufs conçus pour servir sur les routes, ou leur châssis, est réputé en être le fabricant ou producteur au Canada, et non leur importateur; ...[+++]

(4.1) For the purposes of this Act, a person who is a manufacturer or producer within the meaning of paragraph (g) of the definition of that term in subsection (1), other than a member of a class of small manufacturer or producer that is exempted by virtue of regulations made under subsection 54(2) from the requirement of subsection 54(1) to apply for a licence, and who imports new motor vehicles designed for highway use, or chassis therefor, into Canada shall be deemed to be the manufacturer or producer in Canada thereof and not the importer thereof and the vehicles or chass ...[+++]


Il n'y a pas que les SCM, il y a aussi le véhicule à effets multimission, le VEMM. C'est un véhicule qui a le châssis d'un ADATS, un système d'arme antiaérien et antichar, installé sur un véhicule blindé léger et qui a une portée de tir relativement importante, de l'ordre de six ou sept kilomètres.

It is not only MGS, it is a multi-mission effects vehicle, MMEV. This vehicle takes the chassis of an Air Defense Anti-Tank System, ADATS, and puts it on a light armoured vehicle with the ability to reach out and harm something at significant ranges, six or seven kilometres.


.de véhicules de tourisme, de camions ou d'autobus, ou devant servir d'équipement d'origine dans la fabrication de ces véhicules ou de leurs châssis.

.for passenger automobiles, trucks or buses, or for use as original equipment in the manufacture of such vehicles or chassis therefor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tracteurs pour semi-remorques à châssis surbaissé (définis au point 6.20 de la norme ISO 612 de 1978), notamment ceux dont la hauteur du pivot d’attelage par rapport au sol est au moins égale à 1 100 mm, peuvent être conçus de sorte à être dispensés des obligations visées aux points 7.1.1.a, 7.1.3 et 7.2.4.

Tractors for semi-trailers with a low chassis (defined in point 6.20 of standard ISO 612 of 1978), namely those which may have a coupling pin height in relation to the ground equal to or less than 1 100 mm, may be designed in such a way as to be exempted from the requirements of points 7.1.1.a, 7.1.3 and 7.2.4.


Masse du véhicule carrossé et, s’il s’agit d’un véhicule tracteur d’une catégorie autre que M, avec dispositif d’attelage, s’il est monté par le constructeur, en ordre de marche, ou masse du châssis ou du châssis avec cabine, sans la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage (avec liquides, outillage, roue de secours, le cas échéant, conducteur et, pour les autobus et autocars, convoyeur si un siège est prévu pour lui dans le véhicule) (h) (masse maximale et masse minimale pour ...[+++]

Mass of the vehicle with bodywork and, in the case of a towing vehicle of category other than M, with coupling device, if fitted by manufacturer, in running order, or mass of the chassis or chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted, and driver and, for buses and coaches, a crew member if there is a crew seat in the vehicle) (h) (maximum and minimum for each variant):


Les exigences de la présente annexe concernant les dispositifs antiprojections définis au point 4 de l’annexe I ne sont pas obligatoires pour les véhicules des catégories N, O et O dont la masse en charge maximale admissible ne dépasse pas 7,5 tonnes, pour les véhicules châssis-cabine, pour les véhicules non carrossés ou les véhicules dont l’usage est incompatible avec la présence de dispositifs antiprojections.

The requirements of this Annex relating to spray-suppression devices, as defined in point 4 of Annex I, are not mandatory for categories N, O and O vehicles with a permissible maximum laden mass not exceeding 7,5 tonnes, chassis/cab vehicles, unbodied vehicles or vehicles on which the presence of spray-suppression devices would be incompatible with their use.


2.6. Masse du véhicule avec carrosserie et, s’il s’agit d’un véhicule tracteur d’une catégorie autre que M, avec dispositif d’attelage, s’il est monté, par le constructeur, en ordre de marche, ou masse du châssis ou du châssis avec cabine, sans la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage (avec liquides, outillage, roue de secours, le cas échéant et conducteur et, pour les autobus et autocars, un convoyeur si un siège est prévu pour lui dans le véhicule (ma ...[+++]

2.6. Mass of the vehicle with bodywork and, in the case of the towing vehicle of a category other than M, with coupling device, if fitted by the manufacturer, in running order, or mass of the chassis or chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted, and driver and, for buses and coaches, a crew member if there is a crew seat in the vehicle) (maximum and minimum for each variant): .


Limité à un véhicule/numéro de châssis particulier (numéro d'identification du véhicule, NIDV)

Restricted to a specific vehicle/chassis number (vehicle identification number, VIN)


Je vous donne un exemple très bref de la manière dont l'application des technologies de pointe peuvent faire toute la différence. Si l'on conçoit le châssis d'un véhicule spatial léger en utilisant des technologies de pointe, on pourrait constater une réduction nette de 0,2 mégatonne par an sur un cycle de production d'à peine 200 000 véhicules.

Just as a very brief example of how the application of advanced technology can make a difference, if a lightweight vehicle space frame was developed using these technologies, we could see a net reduction of 0.2 megatonnes per year on only a 200,000-vehicle production run.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Véhicule à châssis surbaissé ->

Date index: 2021-10-02
w